Apocalipsis 3:4 - Didza' cubi rucá'ana tsahui'4 Nacuáʼlen bal-la bönachi libíʼiliʼ lu yödzö Sardis, nupa bitiʼ nácagaca xihuiʼ. Ilaʼdalen nupa ni nedaʼ, nácugaca lariʼ chiguíchidoʼos le ruluíʼi nuhuöácagaca idú tsahuiʼ, en nácagaca lesacaʼ gaca caní quéguequi. Faic an caibideil |
Bönniʼ ni gudxëʼ nedaʼ: “Nedaʼ nacaʼ Bönniʼ zoëʼ zíʼalö, en Bönniʼ röjsétiëʼ ca naca le risí lo, en le ruúdxitë. Buzúaj lu guichi le riyönnuʼ, en riléʼenuʼ, ateʼ gusö́l-laʼ le quéguequi gadxi cöʼ bönachi quiaʼ nacuáʼ luyú Asia, nupa nacuáʼ: Lu yödzö Éfeso, lu yödzö Esmirna, lu yödzö Pérgamo, lu yödzö Tiatira, lu yödzö Sardis, lu yödzö Filadelfia, lu yödzö Laodicea.”
Nácagaquiëʼ bönniʼ ni idú ladxiʼ. Bitiʼ gulaʼcuáʼlenëʼ nigula, tuʼ nácagaquiëʼ idú bönniʼ raʼbán. Söjácalenëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ gátiʼtës ga saʼyéajëʼ. Cristo caz böáʼuëʼ légaquiëʼ ládjagaca bönachi, ateʼ nácagaca nupa buluʼdödi cuíngaquiëʼ zíʼalö queëʼ Dios, encaʼ queëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ.
Que lë ni naʼ, nedaʼ ruzéajniʼidaʼ libíʼiliʼ gáʼuliʼ le naca ca oro lu naʼa nedaʼ le nunaʼ dxiʼa lu guíʼ, para gataʼ yöl-laʼ tsahuiʼ idú queë́liʼ. Ral-laʼ gáʼuliʼ caʼ lariʼ chiguichi quiaʼ le gáculiʼ para igachiʼ yöl-laʼ xiguídidö queë́liʼ le run ga nu rutuíʼi. Ral-laʼ gáʼuliʼ caʼ quiaʼ le gun ga uluʼhuöáca guiö́j loliʼ para gaca iléʼeliʼ le naca quiaʼ.
Gudödi guca lë ni buyúaʼ, en biléʼegacadaʼ bönachi zián, cuntu nu gaca ulaba léguequi. Nabábagaquiëʼ yúguʼtë yödzö tuíʼi didzaʼ yúbölö idútë yödzölió. Zuíguequinëʼ ca dö́dilö lahui lataj lo, ga naʼ röʼë caʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ, en nácugaquiëʼ lariʼ chiguíchidoʼos, en zö́ngaquiëʼ zin.