Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 14:4 - Didza' cubi rucá'ana tsahui'

4 Nácagaquiëʼ bönniʼ ni idú ladxiʼ. Bitiʼ gulaʼcuáʼlenëʼ nigula, tuʼ nácagaquiëʼ idú bönniʼ raʼbán. Söjácalenëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ gátiʼtës ga saʼyéajëʼ. Cristo caz böáʼuëʼ légaquiëʼ ládjagaca bönachi, ateʼ nácagaca nupa buluʼdödi cuíngaquiëʼ zíʼalö queëʼ Dios, encaʼ queëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 14:4
32 Iomraidhean Croise  

Nacuáʼlen bal-la bönachi libíʼiliʼ lu yödzö Sardis, nupa bitiʼ nácagaca xihuiʼ. Ilaʼdalen nupa ni nedaʼ, nácugaca lariʼ chiguíchidoʼos le ruluíʼi nuhuöácagaca idú tsahuiʼ, en nácagaca lesacaʼ gaca caní quéguequi.


Ruíʼi ládxaʼa libíʼiliʼ ca naʼ Dios caz ruíʼi ládxëʼë libíʼiliʼ, tuʼ nácaliʼ ca nácabiʼ tubiʼ biʼi nigula raʼbandoʼ, naca idú ládxiʼbiʼ, rusudxinaʼ-biʼ lahuëʼ Cristo para utsaga náʼalenbiʼ Lë cazëʼ.


Ca rë́ʼëni quézinëʼ Dios, benëʼ ga nácaruʼ bönachi cubi queëʼ. Bugunëʼ dxin didzaʼ queëʼ le naca idútë li, para gácaruʼ ca tu gulapa zíʼalö queëʼ ladaj yúguʼtë nupa naʼ gurö́ cazëʼ Dios.


Tul-lëʼ tu le rul-la yöl-laʼ ba, le naca cubi, le rnna caní: Nacuʼ lesacaʼ quéluʼu guichi naʼ, en uládzuʼu le naguélaʼgaca le, tuʼ bëʼu lataj yuguʼ bönniʼ gulútiëʼ Liʼ, ateʼ len xichönuʼ böáʼuuʼ bönachi para ilequi queëʼ Dios, nupa nácagaca bönachi izáʼa nacuáʼ idútë yödzölió, bönachi tuíʼi yúguʼtë didzaʼ yúbölö, en nabábagaca yúguʼtë yödzö, en yúguʼtë luyú nacuáʼ idútë yödzölió.


Channö rë́ʼënëʼ nu bönniʼ gunëʼ xichinaʼ, ral-laʼ tëʼë nedaʼ bönniʼ naʼ, ateʼ ga niʼ tsöjsóaʼ nedaʼ, niʼ tsöjsóëʼ caʼ bönniʼ naʼ runëʼ xichinaʼ. Channö runëʼ xichinaʼ nu bönniʼ, Xuzaʼ Dios gunëʼ bal bönniʼ naʼ.


Taʼyö́nibaʼ böʼcuʼ zxilaʼ quiaʼ chiʼa, en tuʼúnbeʼebaʼ nedaʼ, ateʼ nedaʼ núnbeʼegacadaʼ-baʼ, ateʼ ridijácalenbaʼ nedaʼ.


Ilaʼdíl-lalenëʼ Bönniʼ naʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ, pero Lëʼ ucul-lëʼ légaquiëʼ, tuʼ náquiëʼ Xángaca yúguʼtë nupa nácagaca xan, en náquiëʼ Bönniʼ rinná béʼenëʼ yúguʼtë nupa taʼnná bëʼ. Nupa nacuáʼlen Lëʼ, bulidzëʼ Dios léguequi, en gurö́ëʼ léguequi, ateʼ tsaz dáʼgaca Lëʼ.”


Yöjné netuʼ, bönachi tuʼdubi quiuʼ, nupa böáʼu cazuʼ dza niʼte, nupa böáʼu cazuʼ para gácatuʼ bönachi queë cazuʼ. Yöjné guíʼa Sión, ga ni guzóa cazuʼ Liʼ.


Dios gúʼuëʼ libíʼiliʼ len tu le zxön le gudizxjëʼ. Guliʼgún dxin idútë le nácaliʼ, encaʼ böʼ naca cázaliʼ para gaca queëʼ Dios yöl-laʼ ba, tuʼ néquiguequi queëʼ Dios idútë le naca cázaliʼ, encaʼ böʼ naca cázaliʼ.


Leyúbölö Jesús bë́ʼlenëʼ bönachi didzaʼ, rnnëʼ: —Nedaʼ nacaʼ beníʼ quégaca bönachi yödzölió. Nu bönniʼ záʼlenëʼ nedaʼ, bitiʼ tëʼ ga naca chul-la que dul-laʼ, pero tu beníʼ sóalen bönniʼ naʼ le uluíʼi lëʼ naca gataʼ yöl-laʼ naʼbán idú queëʼ.


Libíʼiliʼ nácaliʼ bönachi gurö́ cazëʼ Dios. Yúguʼtëliʼ nácaliʼ bixúz queëʼ Bönniʼ Unná Bëʼ Láʼayi. Nácaliʼ ca tu yödzö nequi quez queëʼ Dios. Nácaliʼ bönachi que cazëʼ Dios. Caní nácaliʼ para gaca gunliʼ libán que le zxön benëʼ Dios, Bönniʼ naʼ bulidzëʼ libíʼiliʼ para birúajliʼ ga naca chul-la que dul-laʼ, en guyázaliʼ lu beníʼ idú queëʼ.


Tuʼ zóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi rëʼu, naca löza guequi queë́ruʼ le nequi queëʼ Xúziruʼ Dios cateʼ údxi huöáʼuëʼ rëʼu, rëʼu naʼ chinéquiruʼ queëʼ. Caní naca para gaca yöl-laʼ ba que yöl-laʼ zxön queëʼ.


Naʼa, böchiʼ luzáʼadoʼ, chinö́z quéziliʼ ca naca queëʼ Estéfanas, encaʼ quégaca diʼa dza queëʼ. Nácagaca nupa gulaʼsí lógaca taʼyéajlëʼ Cristo ladaj bönachi nacuáʼ luyú Acaya. Buluʼdödi cuíngaquiëʼ para ilunëʼ xichíngaca bönachi queëʼ Dios.


Que lë ni naʼ, guliʼgún chiʼi cuinliʼ, en guliʼgún chiʼi yúguʼtë bönachi queëʼ Cristo, tuʼ nuzóëʼ Dios Böʼ Láʼayi libíʼiliʼ para gácalenliʼ légaquiëʼ, en gun chíʼiliʼ bönachi queëʼ Xanruʼ, Bönniʼ naʼ gútiëʼ uláz quégaquiëʼ, bulaljëʼ xichönëʼ le böáʼuinëʼ légaquiëʼ.


Pedro rëʼ Lëʼ: —Xan, ¿bizx que bitiʼ gaca sáʼlenaʼ Liʼ naʼa? Chizóaʼ udödaʼ yöl-laʼ naʼbán quiaʼ, gátiaʼ tuʼ nadxíʼidaʼ Liʼ.


Gunnë́ʼ caʼ Jesús: —Ca gaca quégaca nupa ilaʼyaza ga rinná bëʼë Dios yehuaʼ yubá naca ca guca quégacabiʼ chibiʼ biʼi nigula raʼbandoʼ. Gulaʼzíʼibiʼ le nuáʼgaca guíʼ quégacabiʼ, ateʼ bilaʼrúajbiʼ tsöjtságagacabiʼ bönniʼ utsaga nëʼë.


Bidxinëʼ tu bönniʼ yudoʼ usedi ga naʼ zoëʼ Jesús, en rëʼ Lëʼ: —Bönniʼ Usedi, sáʼlenaʼ Liʼ gátiʼtës ga tsejuʼ.


Caní naca, tuʼzáguëʼë xinö́zguequi nupa të́ʼëni uluʼtsaga náʼagaca, en taʼnná béʼenëʼ bönachi para cabí ilágugaca le naguʼë Dios para uzíʼiruʼ xibé, lë naʼ huáca ilágugaca nupa taʼyéajlëʼ Dios, nupa naʼ chinúnbëʼgaca le naca idútë li, en tëʼ Dios: “Xclenuʼ” cateʼ tahuëʼ le.


Naʼa, channö utsaga náʼlenuʼ-nu nigula, bitiʼ gunuʼ dul-laʼ, en channö tu biʼi nigula utsaga náʼalenbiʼ-nëʼ bönniʼ, bitiʼ gunbiʼ dul-laʼ, pero ilaʼguíʼi ilaʼzacaʼ nupa nutsaga náʼagaca yödzölió ni, ateʼ rë́ʼëndaʼ gunaʼ ga uláliʼ lu yöl-laʼ riguíʼi rizacaʼ naʼ.


Ilaʼchë́ʼë-biʼ lahuëʼ bönniʼ rinná bëʼë, nácubiʼ lariʼ nazácaʼdaʼ. Ilaʼdabiʼ yuguʼ biʼi nigula raʼbandoʼ cúdziʼlöbiʼ, ateʼ ilaʼchë́ʼë légacabiʼ lahuëʼ bönniʼ naʼ rinná bëʼë.


Nacuʼë bönniʼ bitiʼ tuʼtsaga náʼalengaquiëʼ nigula tuʼ cabí nácagaquiëʼ idú bönniʼ biguiúʼ, tuʼ gulaljëʼ caʼ, ateʼ iaʼzícaʼrëʼ bönniʼ bitiʼ tuʼtsaga náʼalengaquiëʼ nigula tuʼ buluʼzagaʼ bönachi xinö́zgaquiëʼ, ateʼ iaʼzícaʼrëʼ bönniʼ bitiʼ tuʼtsaga náʼalengaquiëʼ nigula para gaca ilunëʼ xichinëʼ Dios, Nu rinná bëʼ yehuaʼ yubá. Nu sequiʼ siʼ lu nëʼe didzaʼ ni ral-laʼ siʼ lu nëʼe le.


Gútiëʼ uláz quégaquiëʼ para gaca usudxinëʼ légaquiëʼ lahuëʼ Dios, nácagaquiëʼ ca tu lariʼ lachi, bitiʼ nuáʼ bösaj le nëʼaj, en bitiʼ naxúʼuna, en bitiʼ zoa nitú le run ditaj le, pero runëʼ ga ilácagaquiëʼ idú dxiʼa, cuntu nu gaca bi innë́ quégaquiëʼ.


Ribígaʼliʼ galaʼ ga niʼ nudúbigaca zxíʼini cazëʼ Dios lahuëʼ Lëʼ, nupa naʼ nazúajgaca láguequi lu guichi niʼ yehuaʼ yubá, encaʼ ga zoëʼ Dios Nu ruchiʼa rusörö́ëʼ yúguʼtë bönachi, en ga naʼ nacuáʼ yuguʼ böʼ gulaca cazëʼ yuguʼ bönniʼ tsahuiʼ, tuʼ bunëʼ Dios légaquiëʼ tsahuiʼ.


Bitiʼ biléʼedaʼ tu yudoʼ lu yödzö naʼ, tuʼ náquiëʼ Xanruʼ Dios yudoʼ que, napa cazëʼ idútë yöl-laʼ unná bëʼ, en lëscaʼ caní náquiëʼ Bönniʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ, náquiëʼ yudoʼ que yödzö naʼ.


Bitiʼ run bayudxi tseníʼgaca gubidza, en beoʼ lu yödzö naʼ, tuʼ uzeníʼ yöl-laʼ beníʼ queëʼ Dios lu yödzö naʼ, ateʼ lëscaʼ Bönniʼ náquiëʼ Böʼcuʼ Zxílaʼdoʼ náquiëʼ le uzeníʼ niʼ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan