Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:44 - Zapotec San Juan Guelavía

44 Libyré guɨdx Betsaida ná ladxbɨ rut zá Bed cun Andrés.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:44
18 Iomraidhean Croise  

Chiy Liby, Bartol, Mally cun Madeu ni guc cobrador xte impuest, ne Jacob llingaan Alfeo cun Lebeo ni láza Tadeo


—¡Probeenzactɨ de bɨny Corazín! Ne, ¡probeenzactɨ de bɨny Betsaida! Te pur belati láani guɨdx Tiro ne láani guɨdx Sidón niac de milagrɨ ni guc ladxtɨ, gulal biecquideb cun Dios, ne zacuzadeb lady ngas chiy sdaaibza dé quiadeb zec tuby seny dec rialaazdeb pur de xtulddeb.


Chiy néza Andrés, Liby, Bartol, Madeu, Mally, Jacob lliin Alfeo, Tadeo, Simóny ni bdxaa lo de cananista,


Chiyru gunabee Jesús de xpɨnny yiiudeb láani barcu te teedgadeb lo nis par idzɨndeb guɨdx Betsaida lalzi ni gaipny de bnietqui dec azény.


Chi bdzɨnné Jesús de xpɨnny guɨdx Betsaida, chiy tuby bniety nguiu ni ná ciagu, güené de bniety laab rut zuguaa Jesús, raipdeb laany iguaaldny laab.


’¡Probeenzactɨ, de bɨny Corazín! Ne, ¡probeenzactɨ, de bɨny Betsaida! Te pur belati láani guɨdx Tiro ne láani guɨdx Sidón niac de milagrɨ ni guc ladxtɨ, gulal biecquideb cun Dios, ne zacuzadeb lady ngas chiy sdaaibza dé quiadeb zec tuby seny dec rialaazdeb pur de xtulddeb.


De bnietré ná ni bcuabeeny: Simóny ni gulelány Bed, Andrés bets Simóny, Jacob cun Juany, Liby cun Bartol,


Chi biecqui de apóstol, gudixteedeb lony de cos ni abaandeb. Chiy güenény laadeb tuby lat rut quɨt tu rbezti, gax guɨdx Betsaida.


Chi bragueel stuby dxi Jesús baanny xgab chiany nez Galilea ax bdxáany Liby. Chiy raipny laab: —Quedanald nare.


Chiyru güetíily Liby Natanael, ax raipbɨ laab: —Abdxialnɨ bniety ni rzeet Moisés lo librɨ xte ley, ne laazacniy ni rzeet de profet ni bcuaa xtiidx Dios. Laaniy Jesús llingaan Gusé ni zá guɨdx Nazaret.


Chiy cuaby Natanael: —¿Tatix nuu bniety Nazaret ni ná güen? Chiyru raipy Liby laab: —Edaguiaa canioo.


Chiyru gunabdiidx Natanael laany: —¿Xo rumbeebiu nare? Jesús ax cuaibny: —Anste ni cuidx Liby liú, chi zugoo llaa yag hig, chiy gunáa liú.


Laadeb güebinuudeb Liby, ni zá guɨdx Betsaida ni ná nez Galilea, ax banlasdeb lob raipdeb laab: —Dad, rcaaznɨ ininén Jesús.


Chiy Liby gudixteeb lo Andrés, chiyru iroptedeb güetixteedeb lo Jesús.


Chi bldiaslo Jesús ax gunány zienguilliú bniety zebinuu laany chiy raipny Liby: —¿Calí chosiin ni iquiiny irate de bnietquɨ an?


Chiy Liby ax cuaibbɨ: —Per niclɨ tiop gayuaa denari guechtily quɨt galdti par icáa de bnietquɨ masiu tuby ldaagani.


Chi bdzɨndeb Jerusalén, bieepydeb láani yuu ni rrop pis rut rbezdeb. Laadeb ládeb Bed, Jacob, Juany, Andrés, Liby, Mally, Bartol, Madeu, Jacob llingaan Alfeo, Simóny ni bdxaa lo de cananista, cun Judas bets Jacob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan