1 JUAN 1:3 - Zapotec Sierra de Juárez: Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ3 Acca runi tu' declarar dacca'ló taá nu chi bilá'ni tu' nna biyénini tu' nna, para qui'ni cca le ttùba lani intu' tì'ba intu' ná tu' ttùba lani Dios Padrea ą'hua lani Ỹi'nie Jesucristua nna. Faic an caibideil |
Intu' nna riquixá'a tu' nu cca qui' Cristo enne' née la'labàni nna ná huée titsa' qui' Tata Dios para gúnnée la'labàni qui' yétsiloyu. Cristo nna chi dúe loti' uccua yétsiloyu primérute, pero inte' lani adí ca apóstol nna chi biyénini tu' ca titsa' gùnnie lani rú'e, ą'hua chi bilá'ni tu' e lani propio gani iyyaló tu' chi gùnna' tu' e, ą'hua chi bedàxu' tu' e lani ná' tu' nna.
Inte' Pedro nna rinenia' lebi'į canu ná responsable qui'ni tsía tsè' taá iglesia qui' le porqui'ni ná le anciano. Ą'hua inte' nna ná' anciano nna bilá' te' Cristua nna yua' qui'ni uccuee sufrir nna gùttie loti' guté'e lo curutsia. Ą'hua ga'na' seguro qui'ni ilá' hua te' la' yani' quì'e de il·lanie attu de ỹiabara'.
Lebi'į ca hermano quia', chi ná le enne' qui' Tata Dios, lèe nna chi gutàỹie le para tsé'e le ỹiabara' làti dúe. Acca lebi'į nna ná qui'ni gulaba tse' latsi' le nu cca qui' Cristo Jesús enne' née apóstol nna sacerdote nu yala dacca' para ri'u canu ràppa ri'u e confianza nna rinnie parte ri'u ru'a lo Tata Dios.
Canchu xana' quį ná huą́ ttu nu ría latsi' nna, bihua ná qui'ni gulaba latsi' quį mal qui' xana' quį nna guni cą menos para lą porqui'ni ná huą́ ttu hermano. Sino dà láni cą guni cą tsina lo xana' quį adí tsè', porqui'ni xana' quį enne' runi cą servir nna ná huą́ ttu nu ría latsi' nna catsi'í huáni Tata Dios na. Ná qui'ni quixá'ani lu' cą nna inèni lu' cą qui'ni guni cą ca titsi'į.
Tsè'ba ná rulaba látsa'a' anía nu cca qui' iyaba le, porqui'ni yala estimar runia' iyaba le, pues ttuba ridi' ri'u ca bendición nu runna Tata Dios. Ttuba ná ri'u tulidà taá sea canchu chì tí'a' litsi' ìyya o canchu chì dua' ru'a lo ca uxticia runia' discutir lani cą a favor de tìtsa' de salvación nna repa'a ya' cą qui'ni ną́ titsa' lí.
Chi beluè'nie intu' qui'ni hàstaba lebi'į canu labí ná cą enne' judío nna, ttùba bendición thí' le lani intu' ca enne' judío. Ttùba familia chi ná iyaba ri'u canu ríalatsi' titsa' de salvación, ą'hua ttùba ná bendición nu chi beni Tata Dios prometer qui'ni gúnnée qui' iyaba ri'u, porqui'ni chi tse'e ri'u ttùba lani Cristo Jesús.
Porqui'ni solamente por Tata Dios nna acca chi ná le ttùba lani Cristo Jesús. Tata Dios nna benie disponer qui'ni Cristua nna quée la'ritelíni tsè' de ỹiabara' para ri'u. Ą'hua por Cristua nna irianàri ri'u ru'a lo Tata Dios nna, chi bètsi'e ri'u yà'latsi' para cca ri'u enne' nàri le' yétsiloyuį. Lèe nna beyèl·le'e ri'u latsi' ná' numalua.
Lanúruá' té le' yétsiloyu porqui'ni néda taá chi déyu'á' para él·lania' làti dua cuią'lu'. Pero làcabi nna tse'e bá cabi le' yétsiloyu. Tata Dios Tsùna', rinabá'a' por iyaba ca enne' chi benna cuią'lu' lani inte' qui'ni hué' cuią'lu' cabi cuidado lani itute poder qui' cuią'lu', para qui'ni ą'hua làcabi nna ccá ttùba la' rulábalatsi' qui' cabi tì'ba ri'u ná ri'u ttùba.
Lebi'į nna chi yù le qui'ni intu' ca apóstol nna chi gutixa'áni tu' le qui'ni canchu chi i'yu tsá íl·lani Xana' Ri'u Jesucristua attu nna, íl·lanie lani iỹeni la' huacca para cu'úbi'e. Nùi nna álahua ną́ la'rulaba latsi' qui'ba tu' ti'atsi riquixa'ani tu' le biỹa cuento, pero riquixá'a la tu' titsa' lígani, porqui'ni loti' Señor nna dua rùe le' yétsiloyu nna bilá'ni tu' la' yani' quì'e ą'hua qui'ni iỹeni la'huacca te quì'e nna.