Tpyuu 2:1 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea1 Nmî Lémi ngê a ka pê, A yoo yélini Epeso wunê pyede, ala kópu dyuu dpî d꞉êê ngi, ye dpî dy꞉ââ ngi. Yipi, N꞉ii ngê pudu pyudu knî u wéni pee kóó ngê a tpyé té, lam pyudu knî yi vy꞉o a m꞉ii, yi pini u kópu dyuu ala. Faic an caibideil |
A ka pê, Pudu pyudu knî n꞉ii a wéni pee kêê yedê chi m꞉uu té, lam pyudu knî n꞉ii yi kwo têdê kwo têdê chi m꞉uu té, yi nt꞉u kópu dê ṉga n꞉aa tpapê dê. A ka pê, Lam pyudu knî yi kwo têdê yi nt꞉u kópu ala, a yoo pyudu, yi p꞉aani pyudu knî yi kwo a pyede. A ka pê, Pudu pyudu knî yi nt꞉u kópu, yi kada pini yoo.
Nmî Lémi ngê a ka pê, A yoo yélini Sadis wunê pyede, ala kópu dyuu dpî d꞉êê ngi, ye dpî dy꞉ââ ngi. Yipi, Pini n꞉ii ngîma Chóó Lémi u Ghê Dmi a kwo, ghéni dmi n꞉ii ngê dpodo pyudu a dódó ngê, myenté pini n꞉ii ngê pudu pyudu a tpyé, ala u kópu dyuu. Yipi, Kópuni nmye d꞉uud꞉uu tumo, u lama dé. Yipi, Pi knî ye yinê ye nmyi ghê dmi a pyede, ngmênê wunê nmyi pw꞉oo dniye.
Nmî Lémi ngê a ka pê, A yoo yélini Leyodisiya wunê pyede, ala kópu dyuu dpî d꞉êê ngi, ye dpî dy꞉ââ ngi. Yipi, Pini n꞉ii p꞉uu k꞉omodanê kópu d꞉ud꞉umbiy꞉e daa t꞉a, ala u kópu dyuu. Yipi, Yi pini ngê u Mî u kópu dyuu ntênê nmye a ńuwo, daangmê kn꞉aadi ngê. Yipi, U Mî ngê tpile yintómu l꞉âmo ngê, yi kada pini ngê pyódu ngê.
Nmî Lémi ngê a ka pê, A yoo yélini Piladelîpiya wunê pyede, ala kópu dyuu dpî d꞉êê ngi, ye dpî dy꞉ââ ngi. Yipi, N꞉ii p꞉uu dono daa t꞉a, k꞉omodanê kópu myedaa t꞉a, ala u kópu dyuu. Yipi, Yi pini king Dépidi ntee pini, keńe u kii ka tpyé. Yipi, Keńe dpî kpêmî, doo u ntââ pi ngmê ngê mêdaawa kuwo, dpî kuwo, doo u ntââ pi ngmê ngê mêdaawa kpêmî.