Njems 5:7 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea7 A tîdê mbwó yoo, k꞉omo tpile pi knî y꞉oo dono nmye a d꞉uud꞉uu tumo, ngmênê nmî Lémi kêdmyengê mb꞉ii ngmê, dmyinê t꞉âât꞉ââ. Yâpwo têdê awêde anyi yé, doo u ntââ mââ m꞉ii daanyi ma, anyi t꞉ââ, nté nt꞉u u dye ghi ngê any꞉uu ma. Faic an caibideil |
A tîdê mbwó yoo, numo pi dyede mu yé yó. Nmî Lémi ngê ala dêêpî kópu nmo a kpo, nmopê, Nmyi nuu ghi dmi numo nódo choo ya, ngmênê n꞉ii ngê u mbwó u pi dpî dyênê, p꞉uu a danê yédi, yi pini ngê yi dêêpî kópu daa chââchââ ngê, dpî kéé. Daa módó nmî Lémi ngê yi dêêpî kópu nmo a kpo. N꞉ii ngê yi dêêpî kópu dpî kéé, daa chââchââ ngê, yi pini ngê u yi u ngwo a kwo yédi, nmî Lémi u d꞉aa nê kââdî.
Nmyi tpile yilîni módó nmyi ngópu a pyede, kwétikwéti ngê pyaa dniye. Yi kwéti u l꞉êê dîy꞉o Chóó Lémi ngê wa kóté kalê nmyo, nmyewo, Nmyi tpile yilî pinté knî ye w꞉ee yee tumo. Ndê ngê u nkwo wa ma nmyo. Kuwókuwó wéni daa kêmakêma a dyimêdyimê, ngmênê ndapî yilî nmyinê ghada ngópu, tpile yilî myenmyinê ghada ngópu.