Mátiyu 5:3 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea3 Yepê, Pinté knî y:oo u yi ntee a kwo, Pi knî y:oo dny:oo ngêêpî nmo, n:ii knî y:oo u yi yinté mye kwo, Chóó Lémi ngê choo a ngêêpî nmo, yi yéli yi gha dmi dny:oo pywelepywele, Chóó Lémi ngê kóó k:oo wa kaa té. Faic an caibideil |
Chóó Lémi u Ghê Dmi ngê yinê a mbêpê kîgha nê. Yinê a ngmidi noo, a ka pê, Ngópuch:anê knî ye a kópu mb:aa chin:aa tpapê dé. A ka pê, Mbwa k:oo yélini a wee, ala kópu ye dp:uu vyi, Chóó Lémi ngê a pw:iipw:ii nmyo. A ka pê, Yélini my:oo a pyede, ala kópu ye dp:uu vyi, Chóó Lémi ngê nmyi ngwolo dmi a pywálîpywálî té. A ka pê, Yélini pi dono kwulo a pyede, kwulo dp:uu dyé té.
Nmî Lémi u l꞉êê dîy꞉o, pi knî y꞉oo dini ghi n꞉ii ngê dono nmye adnyi d꞉uud꞉uu, n꞉ii ngê nmî Lémi daawa kéé, yi pini u gha mb꞉aamb꞉aa ngê a ya yédi. Yi tókótókó têdê n꞉ii daawa dîpî, nmî Lémi ngê ghê kamî dîyo u kwo wa y꞉oo, mu kópu u dîy꞉o ala kópu ló dini a vyu, apê, N꞉ii nódo a nuu ghi adî ya, ghê kamî u kwo wanî y꞉oo.
A tîdê mbwó yoo, daa ndáápi yoo Chóó Lémi ngê a ngmidi too, ngmênê pinté yoo yedê ngmidi too. Yélini yi ndapî daa ndîî, yi tpile myedaa yilî, Chóó Lémi ngê u yi doo kwo, Kópu mb꞉aa ye ngmênî y꞉oo, wod꞉oo a ngee too, nmî Lémi ka u ngwo kêlîmî mbê dniye, kóó k꞉oo u nkwo wa kaa té. Ala ndêndê kópu mwiyé ye a vyu, N꞉ii knî yi nódo a nuu ghi wadî ya, yi yéli yi pi dmi ndîî ngê wanî pyódu.