Mátiyu 2:23 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea23 Wod:oo Nkálili Wee u kwo lee dniye, p:aa ngmê y:i dnyen:aa ya, u pi Nasalet. Kópuni Chóó Lémi u komo kapî pyu ngmê ngê wunê a d:êê ngê u ngwo ntiye ngê. Yi kópu ala, Pi knî y:oo u pi wa ntaa ngmê, Nasalet pi. Faic an caibideil |
Paléti ngê u dpodo pyu ngmê ka kwo, Yesu u nt:u kópu d:êê ngi, apii, Yesu Nasalet pi, Nju tpémi yi king. Yi pini ngê yi kópu dyuu pyolo d:êê ngê, Nju dnye ngê d:êê ngê, Kîdiki dnye ngê d:êê ngê, Lóma dnye ngê mye d:êê ngê. Yi kópu dyuu Yesu u pwo kîdosi ńedê t:ee ngópu. Nju tpémi yilî knî y:oo yi kópu dyuu a kp:aa ngópu, mu kópu u dîy:o Njedusalem u nkîgh:ê Yesu kîdosi ńedê mî t:ee ngópu, daa kuughê.
Pita ngê yepê, Yisîléli tpémi. Yepê, A kópu dyuu dpî ny꞉ee yó. Yepê, Chóó Lémi ngê u yi doo kwo, Pi knî yi lama paa yaa we, awo, Chóó Lémi ngê Yesu yinê a dy꞉ââ ngê. Yepê, Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o Chóó Lémi ngê Yesu yinê a wêdêwêdê kwólu, mbwudu yilî u ngwo doo chap. Yepê, Yi kópu nmyi lama ka tóó, mu kópu u dîy꞉o Yesu ngê yi kópu yilî nmyi ngópu doo d꞉uud꞉uu.