Mak 2:2 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea2 Pi yintómu u kwo a lee dniye, ngomo a nt:ee ngópu, pi kuwa mî ghay wo. Yesu ngê chóó u p:êê kópu dyuu ye doo tpapê dé. Faic an caibideil |
Ngmênê yi pini ngê Yesu u dnye daa nyongo, p:aani p:aani loo, p:êê mî chaa ngê. Yi kópu u l:êê dîy:o, dini ghi n:ii ngê Yesu p:aa ndîî n:ii dpîmo lêpî, pi yilî yintómu u kwo dnyimo lêpî, u nkîgh:ê dnyimon:aa wowo, pyiyépyiyé u kwo dnyimo dmyinê. Pi dêdpîmo a ya, Yesu ka doo u ntââ ngê u kwo dpîmo pyodopyodo. Yi kópu u l:êê dîy:o dye ghi ngmê ngê yintoo p:aani k:oo daam:uu n:ee. Pi kwéli dêdpîmo a paa, y:i dpîmo a ya, pi yilî yintómu y:i u kwo dnyimo a lêpî, daa p:aa ngmidi dnyimo a ndiyendiye.
Wo ngmê ngê Yesu ngomo ngmê k:oo doo kwo, yoo doo ndiye kîgha dé. Pádisi yoo, dêêpî pyu yoo y:i myednye kwo. Yi yéli daa p:aa ngmidi a ndê dniye, woni yoo Nkálili Wee u kwo a ndê dniye, woni yoo Njuda Wee u kwo a ndê dniye, woni yoo Njedusalem a ndê dniye. Pi pyipyi u l:êê dîy:o, Chóó Lémi u wêdêwêdê mbêmê Yesu u ntââ ngê doo ya.
Nju tpémi y꞉oo Stipen dini ghi n꞉ii ngê vya ngópu, Yesu u yoo mye kpada tumo, Yesu u yoo woni mbêpê dniye, kn꞉aa p꞉aani kn꞉aa p꞉aani mî taa dniye. Wo yéli chono daa lee dniye, woni yoo Antiyóka mî taa dniye, woni yoo Pênisiya Wee u kwo lee dniye, woni knî y꞉oo ntii mî ngmêê ngópu, Saipîdîs dyámê w꞉uu mbêmê lee dniye. Kwéli dnyimon꞉aa taataa, yi yéli y꞉oo Yesu u kópu Nju tpémi ye yi mo dnyimo tpapê, kn꞉aa dyámê tpémi ye dêdnyimo tpapê.
Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o u kópu dyuu pi knî ye chi tpapê. K꞉omo tpile ṉga adnya a ng꞉aa, ó daadnya a ng꞉aa, ngmênê ye chi tpapê. Yélini dnyinté a nuw꞉o nyédi, chi wátiwáti dé. Yélini a dono nyédi, yi dono ye chi kwódukwódu dé. Yélini mb꞉aamb꞉aa ngê maa p꞉uu a wee, chi wêdêwêdê kîgha dé, chi ndiye kîgha dé, m̱odo l꞉âmo lîmîlîmî ngê kîdangê ngêpa.