2 Kódin 8:2 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea2 K꞉omo tpile nmî Lémi u l꞉êê dîy꞉o dono yilî dnya a vyîmî, ngmênê nmî Lémi daa mb꞉ii ngópu. Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o yi gha dmi mb꞉aamb꞉aa ngê pyódu too. Faic an caibideil |
Kódin tpémi, kópu ngmê u l꞉êê dîy꞉o a gha mb꞉aamb꞉aa ngê dê pyódu, a lama a tóó, dîpî dóó nmyoo. Dyámê wope wope pi knî ye ntee nîmo mbumu yédi, nmyi vy꞉o yinté myenoon꞉aa mbumu. Dîpîn꞉aa dóó nmyoo, kópu nmye myedîp꞉ê wópu ngê. Daa a chóó a nuw꞉o mbêmê nmye noon꞉aa mbumu, ngmênê Chóó Lémi u wêdêwêdê mbêmê nmye noon꞉aa mbumu.
Nmî nuw꞉o dmi dpî dyênê, ngmênê dye ghi yintómu w꞉aa nmîno pyw꞉êmî ngê. Nmo pinté yoo, ngmênê kópuni d꞉ud꞉umbiy꞉e mb꞉aamb꞉aa, pi knî ye nmo yémî ngê, ndáápi ntee pini ngê u ngwo dpî pyódu té. Tpile nmî ngópu daa tóó, ngmênê kópuni nmî Mî ngê nmo a kpo, doo u ntââ pi ngê nmî kêlê daawa a puwâ. Nyââ, yi kópu yilî yi mbêmê pi knî y꞉oo dpî mya nmo, dpo, Kî yâpwo ndêndê u dpodo pyu yoo.
A tîdê mbwó yoo, daa ndáápi yoo Chóó Lémi ngê a ngmidi too, ngmênê pinté yoo yedê ngmidi too. Yélini yi ndapî daa ndîî, yi tpile myedaa yilî, Chóó Lémi ngê u yi doo kwo, Kópu mb꞉aa ye ngmênî y꞉oo, wod꞉oo a ngee too, nmî Lémi ka u ngwo kêlîmî mbê dniye, kóó k꞉oo u nkwo wa kaa té. Ala ndêndê kópu mwiyé ye a vyu, N꞉ii knî yi nódo a nuu ghi wadî ya, yi yéli yi pi dmi ndîî ngê wanî pyódu.
Yipi, Dononi nmyinê vyîmî tumo, u lama dé. Yipi, K꞉omo tpile nmyi nté ndapî pyile njini, ngmênê kópuni d꞉ud꞉umbiy꞉e mb꞉aamb꞉aa, nmyi p꞉uu a t꞉a. Yipi, Yélini y꞉oo yinê ye Nmo Nju tpémi, u lama a tóó, yi yéli nmyi p꞉uu a peede tpapê nyédi, ngmênê yi yéli daa ndêndê ngê Nju tpémi, Setan u yoo vy꞉o a wee.