2 Kódin 5:4 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea4 Dyámê mbêmê nmî too pee kêêpî ngomo ntee tpile ngê a pyede, dîngîdîngî nmo dnyinêdnyinê ngê, u l꞉êê dîy꞉o nmo nkînî pîpî nyédi. U yi nmo a kwo, Kêêpî ngomo nmo kuwo, ngomo mb꞉aa k꞉oo nm꞉uu kee dmi. Nyââ, u yi nmo a kwo, Nmî too pee tpalê dniye, kamî ngê pyaa dniye, chedê ngê daawa pyaa dmi. Faic an caibideil |
Tumu kópu ngma ala, p꞉uu dmyinê nuw꞉o. Yesu u yoo vy꞉o yéli knî ngmê ghêlî daawa pw꞉oo dmi, Yesu u ngwo wa a diyé. Dini ghi n꞉ii ngê wa a diyé, nkéli dpuwo u dnye anmî ny꞉oo. Enjel knî y꞉oo mêdaamuwa wêê ngmê. Yélini mwiyé a pw꞉oo dniye, yi ngwo wa a pyidu té, mêdaawa pw꞉oo dmi. Lîmîlîmî ngê yi ngwo amye ngmêê nmo, kamî ngê wa pyódu nmo.