2 Kódin 2:6 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea6 Nmyi vy꞉o pi yilî knî y꞉oo yi pini kpada ngópu, namungê kpada. Faic an caibideil |
Kópuni nmye dê pyódu, p꞉uu dmyinê nuw꞉o. Chóó Lémi ngê nmyi nuw꞉o dmi dono ngê pyódu ngê, u l꞉êê dîy꞉o nmyi l꞉êê ghi dmi nmyi ngmêê tumo. Ala ngwo u maa p꞉uu dpodombiy꞉e nmye wee, u yi nmye a kwo, nmyi pi dmi mb꞉aamb꞉aa ngê mê pyaa dniye. Nmyi nod꞉e dniye, nmyi nkîngê mbê dniye. U yi nmye doo kwo, nye, Nê ngê mênye m꞉uu nmîne. Nmyi vy꞉o pini n꞉ii ngê dono ndîî d꞉uu ngê, u yi nmye doo kwo, Nmî kpada. Kópu yilî yintómu mb꞉aamb꞉aa ngê nmyi chóó u mâlo mêdmyinê a yiyé dé, dyââpe nmyi p꞉uu mêdaadî ya.