2 Kódin 1:1 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea1 Nê Póól, Chóó Lémi ngê a ngmidi noo, Yesu Kédisu u dyépi ngê a pyódu noo. Yélini Yesu u yoo vy꞉o nmyinê ghê dniye, Kódin, myenté yi wee u kwo p꞉aani p꞉aani, nmî mbwó Timoti k꞉ii ala pweepwee pee nmye nyinê dyede. Faic an caibideil |
A lama ka tóó, u yi nmye a kwo, Ndapî ye nmî dy꞉ââ. Másîdóniya tpémi ye n꞉aa chaa kîgha nmyoo, yenîmo, Nmî mbwó yoo yélini Kîdiki Wee u kwo wunê pyede, m꞉ii tuwo kî m꞉aani ngê alanté nuw꞉o mbê dniye, apê, Nmî mbwó yoo, yélini Njuda Wee u kwo wunê pyede, wanmî ngee té. Másîdóniya yéli ye yinté n꞉aa chaa kîgha nmyoo. Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o nmyi nt꞉anê yilî yaa wo, yi chóó yi ndapî mye kéé ngópu.