1 Kódin 4:9 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea9 K꞉omo tpile nmo Chóó Lémi u dyépi yoo, ngmênê na a ka Chóó Lémi ngê kuwó pini ngê mêdê pyódu nmoo. Na a ka vyîda ntee pini ngê pyódu nmoo, pi yintómu yi ngîma, enjel yoo mye yi ngîma, nmî vyee têdê dy꞉ââ nmoo. Faic an caibideil |
Pyidepyide wodaa tóó, ye daapod꞉o pii dmi, dyámê mbêmê kópu knî yi p꞉uu pono nuw꞉o té, dyámê mbêmê tpémi yi dono yilî módó pênmînê vyîmî té, kuwókuwó wéni ngê mb꞉aamb꞉aa daapod꞉o pyw꞉oo, ngópuch꞉anê ndîî ngê pudu pyaa dmi. Dini ghi n꞉ii ngê dyámê mbêmê dono nmînê vyîmî té, nmî nuw꞉o dmi nmî pyidepyide p꞉uu a kwo.
Apu, Nmo Yesu Kédisu u dpodo pyu yoo. Nmyinê nmye nê ghéti, ngmênê ala kópu n꞉aa tpapê, Yesu Kédisu u dpodo p꞉uu nê t꞉ee kalê too, u dpodo ndîî a chóó p꞉ee n꞉aa dódó. Yesu Kédisu u l꞉êê dîy꞉o mbwa k꞉oo daa ng꞉êêntómu nî kee wo, yi yéli u ngwo nî t꞉ee kalê too. Daa ng꞉êêntómu pi knî y꞉oo kpaka noo, myepî vya noo, yi yéli u ngwo nî t꞉ee kalê too.