1 Kódin 2:1 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea1 A tîdê mbwó yoo, dini ghi n꞉ii ngê Chóó Lémi u kópu dyuu nmye noon꞉aa tpapê, daa nuw꞉o ndîî u kópu knî yi mbêmê nmye noon꞉aa tpapê dé. Faic an caibideil |
Chóó Lémi chaa kîgha koo. Dye ghi yintómu doo a ya, chedê ngê daawa pyódu. Chóó Lémi u ntââ a kópu dyuu ka nmyi kêlîmî dmi yinê pî kaa, Yesu Kédisu u kópu dyuu nmyi mênê yinê myedpî kaa. Kópu ndîî n꞉ii Yesu ngê a d꞉uu ngê yi kópu ghêlî daa pyodo, tumu kópu ngê mwiyé doo a ya, m꞉ââ yilî yi k꞉oo pi knî yi lama dêpwo a ya, ngmênê Chóó Lémi u komo kapî pyu knî y꞉oo mgo vy꞉o dnya a y꞉enê, p꞉uu dnyimo a mgongo, u ngwo dnyimo a d꞉êê. Chóó Lémi u kópu mbêmê yi tumu kópu ala dini ghi ngê d꞉umo pywálî, u komo kapî pyu knî y꞉oo kópuni a d꞉êê tumo, Yesu ngê yi kópu yinê ntiye too. Dyámê ghi yintómu yi mbêmê pi knî ye yi tumu kópu nmo tpapê, mu kópu u dîy꞉o pi yilî yintómu Chóó Lémi ka choo kêlîmî, u dnye myedny꞉oo nyêmî.
Daa yoo yi mbápitisîm kîgha u l꞉êê dîy꞉o Yesu Kédisu ngê a ngmidi noo, ngmênê u kópu dyuu tpapê u l꞉êê dîy꞉o nmye a dy꞉ââ noo. Daa nuw꞉o ndîî u kópu knî yi mbêmê yoo yi nuw꞉o n꞉aa ngmêêpî too, ngmênê Yesu ngê kîdosi ńedê kópuni nmî l꞉êê dîy꞉o d꞉uu ngê, yi kópu vyîlo yinî tpapê ngê, yi kópu mbêmê Yesu ka u ngwo dpî kêlîmî mbê dmi. U ya a nga daa kwo, Yi kópu têdê kópu ngê nî pyódu.
Yi ngwo enjel yu dmyeno kwodokwodombiy꞉e k꞉ame nî ghê wo, ngmênê a ka pê, Apuu! A ka pê, Nangê châpu nê. A ka pê, Ṉ́îdê mbwó yoo, yélini yi k꞉ii Yesu u kópu dyuu nmyi mgîmî ngópu, Chóó Lémi p꞉uu ntee nmye dpodo té, yinté p꞉uu myinî dpodo. A ka pê, Nangê châpu nê, Chóó Lémi p꞉ee vyîlo yu châpu ngi, mu kópu u dîy꞉o Yesu u kópu dyuu Chóó Lémi u komo kapî pyu knî y꞉oo wunê a m꞉uu tumo.