1 Kódin 16:11 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea11 U pi nangê ghîpî, ngmênê mb꞉aamb꞉aa ngê dpo ngee yó, a ka u ngwo pêdê lee we, mu kópu u dîy꞉o nmyi mbwó yoo yi k꞉ii anmîno t꞉âât꞉ââ. Faic an caibideil |
Yélini dy꞉ââ ngópu, Antiyóka a kuwo ngópu, Pênisiya Wee u kwo mî lee dniye, Samédiya mî taa dniye. P꞉aani p꞉aani dnyen꞉aa lêpî, Yesu u yoo knî ye dnye tpapê, yipu, Chóó Lémi ngê kópu ndîî yi d꞉uu ngê, p꞉aani p꞉aani pi yilî Yesu u yoo vy꞉o yinê kaa too, yipu, daa Nju tpémi yi mo, ngmênê kn꞉aa yéli mye yi k꞉ii. Yi kópu dini ghi n꞉ii ngê ny꞉ee ngópu, yi gha dmi mb꞉aamb꞉aa ngê pyodo, w꞉aa u ngwo a pyw꞉ee ngópu.
K꞉omo tpile nyi pi kamî, ngmênê pi knî y꞉oo mbwódo kîngê m꞉uu ngi. N꞉ii yoo nmî Lémi ka a kêlîmî té, yi yéli y꞉oo l꞉êê ghi mb꞉aamb꞉aa m̱꞉uu dny꞉oo mumu dé. Mb꞉aamb꞉aa ngê ye chi danê, yi nuu ghi dmi ṉódo dny꞉oo ya, nmî Lémi ka ntênê chi kêlîmî, dyââpe m̱꞉uu kîngmê ya, mu kópu u dîy꞉o pêdny꞉oo a nj꞉ii ngi.