1 Kódin 14:1 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea1 Ala kópu ndîî kópu ngê nmye choo ya, nmyi nuu ghi dmi numo nódo ntênê dny꞉oo ya. Myenté, u yi nmye choo kwo, Chóó Lémi u Ghê Dmi ngê dpodo ńedê kaa nmîne, yi dpodo u ntââ ngê mye pyódu nmîne. Yi dpodo knî yi vy꞉o, Chóó Lémi u komo kapî yi ndîî kópu, kn꞉aa dyámê dnye ngê mbumu pee tp꞉oo. Faic an caibideil |
Myenté, Chóó Lémi u komo anî kapî knomomê, tumu kópu yilî a lama adî ya knomomê, ngmênê yoo yi nuu ghi dmi a nódo daadî ya knomomê, ye p꞉aa k꞉omo tpile. Myenté, a kêlîmî ndîî ngê wa pyaa knomomê, yi kêlîmî mbêmê u ntââ mbu mwada y꞉i ngmanî dy꞉ââ, ngmênê yoo yi nuu ghi dmi a nódo daadî ya knomomê, ye wanî dîpî.
Yi kópu u l꞉êê dîy꞉o, yélini nmî Lémi ka daa kêlîmî té, dini ghi n꞉ii ngê kn꞉aa dyámê dnye kópu dyuu dpî ny꞉ee ngmê, ala kópu u ngwo dny꞉oo tpapê, apii, Yoo ndêndê vy꞉o dpîno wee, kuwa nmo wee, Lémi ndîî ngê wa kpada nmo. Yélini nmî Lémi ka a kêlîmî té, yi kópu d꞉uudpî vyi ngmê. N꞉ii ngê Chóó Lémi u komo dpî kââ, Yesu u yoo dpî wêdêwêdê kalê té, ngmênê kuwa yéli kuu dé, d꞉uudpî ngee té.