1 Kódin 1:26 - The New Testament in the Rossel Language also called the Yele Language of Papua New Guinea26 A tîdê mbwó yoo, nmyi chóó nmyi p꞉uu a nuw꞉o mbê dmyeno. Chóó Lémi ngê u yoo vy꞉o kaa nmyoo, ngmênê pi knî ye yinê ye, Nuw꞉o pyu ndîî yi vy꞉o yilî daa kwo, kada pini yi vy꞉o yilî daa kwo, yélini yi pi dmi ndîî yi vy꞉o yilî myedaa kwo. Faic an caibideil |
Yi dini ghi ngê Chóó Lémi u Ghê Dmi ngê Yesu a nt:ee ngê, w:aa a pyw:ângo, u Mî ka kwo, M:aa. Kwo, Nyi mbóó dyámê yi kada pini ndêndê. Kwo, Nînê chaa kîgha ngi, mu kópu u dîy:o kópuni dyuu a ka nyinê kpo, nyi ngmo too. Kwo, Ndiye pyu ndîî knî y:oo dêpê w:ee tumo, ngmênê yélini yi pi dmi daa ndîî, y:ooda w:ee t:oo. Kwo, Ṉ́yóó ṉuw:o u pono nye vyápê.
A tîdê mbwó yoo, daa ndáápi yoo Chóó Lémi ngê a ngmidi too, ngmênê pinté yoo yedê ngmidi too. Yélini yi ndapî daa ndîî, yi tpile myedaa yilî, Chóó Lémi ngê u yi doo kwo, Kópu mb꞉aa ye ngmênî y꞉oo, wod꞉oo a ngee too, nmî Lémi ka u ngwo kêlîmî mbê dniye, kóó k꞉oo u nkwo wa kaa té. Ala ndêndê kópu mwiyé ye a vyu, N꞉ii knî yi nódo a nuu ghi wadî ya, yi yéli yi pi dmi ndîî ngê wanî pyódu.