2 Tüzhoang, O saipress, tümüde cedar lungdo, tümüde sangbo müretahkhi thsümünimdo! Tüzhoang, Bashan thülamsangbo, tümüde murung akheahbo kiukheamdo!
Mihtsürü tsührü, nü miro düjinglim abinang; düjinglim azhihde thsangyuthsangraang tüsho düjinglim murung azhihde müchitang.
Bashan thülamsangbonü arünü nü sangkung-bebe thsü; arünü Saipra keyeannü nü sangkung dampü tsünsangbonü thsotohü lakyukde thsü.
Ha alamme khüp larü, trükshih bolung müshiprü she nukshangnü alaksahrü lung bepü Ashe-lomi ching yüzahbah.
Sherü zuzu thsüde Zion ching la, tüsho sherü Samaria müzüng kheak kuramde la, akhuh trükshih ching mungkhung mihtsürübo, sherü kheak Israel yamkhünnü arung luchonü ayokhe!
Nü ripitbo khimshuhang, O Lebanon, junangde monü nü yo cedarbo aniubah!
Aniang, namfimihnu neakrünü tüzhokhi, tümüde arü müretahkhi thsümünima lah! Aniang, kekhüzübo arungkhi, tümüde Jordan ching khide akheahkhi murung thsümünimdo!
Sangdung phüyakde alachoki harü rhimosho, ju akung lachoki tümü dünjiba?”