22 ፕላቶስ፦ «ኤኪን ክርስቶስ ይስቴፌ የሱስኒን አዉ ዛጉናሪንሶ?» ይ። ዙታምቤሲሴ፦ «ሱቶዎዋ» ይሴቴ።
22 Pilatos: «Eekin Kiristoos yistefe Yesusnin awu zagunarinso?» yi. Zuuttambesiise: «Suuttowowa» yisete.
ያቆብ ክርስቶስ ይስቴ የሱስኒን ኮኒ ማራሚኖን ቴጌ ዮሴፍንን ኮኒ።
ባሶ ዙቴሬ ፌሴቴን ፕላቶስ፦ «ባርባንንጝዋ ወደይ ክርስቶስ ይስቴ [የሱስኒን] ኮታናክ ሾሌፌትሶ?» ይ።
ዳ ሀእሲፌ ባር ዎልግሬ፦ «ሄፒሳስን ኣፌርን ኮታናክ ሾሌፌትሶ?» ይት ዳራስን ማምሲ። ባሶ ደይ፦ «ባርባንንቱ ኮታታክ ሾሌፌኒዋ» ይሴቴ።
ሀእሲፌ ባር፦ «ኣምሶ? ባር ማጝስና ዉዛ ኣምባንሶ?» ይ። ስኑንታኖ ባሶ፦ «ሱቶዎዋ» ይት ቻጋ አሪክስሴቴ።
ማግኒ ሜኒ ጋኝኛስናዋ ሾሴ ዙቴሴሬ የሱስኒን ዎሩክ ዛልንን ሾልሴሬ ኣነ ዳኖቶ።
አሱስ ደይ፦ «ክርስቶስ ይስቴፌ ሜሲስ ዮናማቶ አሪፋውጙዋ። ባር ዬሬ ዙታምባሴ አስን እኖክ ማኮናዋ» ይ።
ባሪን ክቱታ ካቱኒ እሳ ማጝሱነ ቱሩክሴፌክኑ ጵላቶስ ክቱኒ ማጝሱ ባሳስታ ካርአናክ ሺጵሴቴ።
ኤሴ አይታሳክቶኖ፤ ቦርን ፋክያ ቤስቴፋናስ የሱስኒኪ ካሞ ስኒባስ ንቶክ ማክቴ ባሮን አሩት። ባርኪ አማነፌ ባር ዙቴሬ ሙሴኒ ቱማሲክ ዳኖኖይና ኦኮሶን ዳናና።