Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




लूका 3:3 - काँगड़ी

3 कने सैह़ यरदन नदिया दे अक्खे-बक्खे देयां सारेयां प्रदेसां च जाई करी, लोकां जो अपणे-अपणे पापां दी माफी तांई मने बदलणे दे बपतिस्मे दा प्रचार करणा लग्गा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




लूका 3:3
12 Iomraidhean Croise  

“मैं तां तुहां जो पांणिये च मने बदलणे दा बपतिस्मा दिंदा ऐ, अपर जेह्ड़ा मेरे बाद ओणे आल़ा ऐ, सैह़ मिन्जो ते बड़ा सामर्थी ऐ। मैं तिसदियां जुतियां चुकणे जोग्गा भी नीं ऐ, अपर सैह़ तां तुहां जो पवित्र आत्मा कने अग्गी नैं बपतिस्मा दिंगा।


कने सैह़ इस्राएलियां दे मतेआं लोकां जो तिन्हां दे प्रभु परमात्मे दे पास्से फेरगा।


क्जोकि तिसदे लोकां जो उद्धार पाणे दा ज्ञान दिंगा, जेह्ड़ा कि तिसदे पापां दी माफी ते हासल हुंदा ऐ।


यीशु बपतिस्मा लैणे ते बाद पवित्र आत्मा नैं भरोई करी, यरदन नदिया ते बापस आया; कने चाल़ी दिन तिकर पवित्र आत्मा दे सखाणे ते सैह़ सुनसाण जगाह च फिरदा रेह्आ।


एह़ सारियां गल्लां यरदन नदिया पार बैतनिय्याह नांऐ दे ग्रांऐ च होईयां, जित्थु यूहन्ना लोकां जो बपतिस्मा दिंदा था।


कने तिन्हां चेलेयां यूहन्ने अल्ल आई नैं तिसियो ग्लाया, “हे गुरू, जेह्ड़ा माणु यरदन नदिया पार तिज्जो सौगी था, कने जिसदी तैं गवाही दित्ती, दिक्खा, सैह़ बपतिस्मा दै दा ऐ, कने सारे लोक तिस अल्ल ओआ दे हन।”


जिसदे ओणे ते पैहल्ले यूहन्ने सारेयां इस्राएली लोकां च मन बदलणे दे बपतिस्में दा प्रचार कित्ता।


पौलुसैं ग्लाया, “यूहन्ने दा बपतिस्मा तां मन बदलणे दा बपतिस्मा था। तिन्हीं लोकां नैं ग्लाया था अपर जेह्ड़ा मिन्जो ते बाद ओआ दा ऐ, तिस पर मतलब यीशु पर बसुआस करणा।”


हुण क्जो देर करदा ऐ? उठ, बपतिस्मा लै, कने तिसदा नां लेई करी अपणेयां पापां ते माफी लेई लै।’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan