Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनीकियों 5:9 - काँगड़ी

9 क्जोकि परमात्मैं अहां जो गुस्से नैं सज़ा दैणे तांई नीं, अपर इसतांई चुणेया ऐ, कि अहां अपणे प्रभु यीशु मसीह दे जरिये उद्धार पाई सकन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनीकियों 5:9
23 Iomraidhean Croise  

मैं माणु दा पुत्तर तां जिंआं तिसदे बारे च पवित्रशास्त्रे च लिख्या ऐ, तिंआं ई इस संसारे ते जांगा; अपर तिस माणु तांई अफसोस ऐ जिसदिया बज़ाह ते माणु दा पुत्तर पकड़ुआया जांदा ऐ, तां तिस माणुये तांई खरा हुंदा कि सैह़ इस संसारे च पैदा ई नीं हुंदा।”


पतरसैं एह़ भी ग्लाया, कि दाऊदैं अपणी भजन संहिता दिया कताबा च लिख्या ऐ, ‘तिसदा घर उजड़ी जां, कने तिस च कोई ना बसें’ कने दाऊदैं एह़ भी ग्लाया, कने ‘तिसदी पदवी कोई दूआ लेई लैं।’


तांजे सैह़ इन्हां सेवा दे कम्मां कने प्रेरिते दिया पदविया जो सम्भाल़ी लैं, जिसायो यहूदा छड्डी करी अपणिया जगाह जो चली गेआ।”


एह़ सुणी करी होर जातिआं खुस होईयां, कने परमात्मे दे वचन दी महिमा करणा लग्गे; कने जितणे भी सदा दी ज़िन्दगिया तांई ठैहराये गियो थे, तिन्हां बसुआस कित्ता।


क्जोकि जिंआं तुहां पैहल्ले परमात्मे दा हुक्म नीं मन्नेया, अपर हुण यहूदी लोकां दे हुक्म नीं मन्नणे ते तुहां पर दया होई।


इसतांई नतीजा क्या होएया? एह़ कि इस्राएली लोक परमात्मे दे अनुग्रह दिया तोपा च थे, सैह़ तिन्हां जो नीं मिल्लेया; अपर चुणेयां लोकां जो मिल्लेया, कने बाक्कि लोकां दा मन कठोर होई गेआ।


कने हुण तुहां तिसदे पुत्तरे दा सुअर्गे ते बापस ओणे दा इन्तजार करदे रेह्आ जिसियो परमात्मे मरेयां ते जिन्दा कित्या, मतलब यीशु मसीह जो, जेह्ड़ा अहां जो ओणे आल़े कोपे ते बचांदा ऐ।


कि इन्हां मुसीबतां दिया बज़ाह ते तुहां बसुआसे ते डगमगाई नीं जान। क्जोकि तुहां अप्पु जाणदे हन, अहां जो इन्हां मुसीबतां जो झेलणा ई पोणा।


मसीह च बसुआस करणे ते पैहल्लैं मैं मसीह दी निंदा करदा था, कने बसुआसी लोकां पर जुल्म करी नैं बड़ी बेरैहमिया नैं तिन्हां दा नकसान करदा था। अपर भिरी भी परमात्मे मिन्जो पर दया कित्ती, क्जोकि मिन्जो नीं पता था कि मैं क्या करा दा ऐ, कने तिस बग्ते तिकर मैं यीशु मसीह पर बसुआस नीं करदा था।


अपर मिन्जो पर इसतांई दया होई, कि मिन्जो च जेह्ड़ा सबते बड्डा पापी ऐ, यीशु मसीह उदारणे साइआं अपणिया पूरिया सेहन सक्तिया दा सबूत दस्सें। जेह्ड़े लोक तिस पर सदा दी ज़िन्दगिया तांई बसुआस करगे।


ऐई बज़ाह ऐ, कि मैं तिन्हां लोकां दे फायदे तांई दुख झेला दा ऐ जिन्हां जो परमात्मे चुणेया ऐ, तांजे सैह़ भी प्रभु यीशु मसीह पर बसुआस करन, कने उद्धार कने तिसा महिमा जो हासल करन जेह्ड़ी सदा तांई ऐ।


तुहां पैहल्लैं परमात्मे दे लोक नीं थे, अपर हुण तुहां परमात्मे दे लोक हन; पैहल्लैं तुहां परमात्मे दिया दया नीं जो नीं जाणदे थे अपर हुण तुहां जाणदे हन, क्जोकि तिन्हीं अपणी दया तुहां पर कित्ती ऐ।


कने पवित्रशास्त्र एह़ भी ग्लांदा ऐ: “एह़ पत्थर लोकां जो ठोकर लगणे दी कने थल्लै पोणे दी बज़ाह बणगा,” सैह़ इसतांई ठोकर खांदे हन, कि सैह़ परमात्मे दे वचनां जो नीं मनदे, कने परमात्मे तिन्हां सौगी इआं होणे दी योजना बणाई।


मैं शमौन पतरस जेह्ड़ा यीशु मसीह दा दास कने प्रेरित ऐ। मैं एह़ चिठ्ठी तिन्हां लोकां दे नांऐ पर लिखा दा ऐ, जिन्हां अहां दे परमात्मे कने उद्धार करणे आल़े यीशु मसीह दी धार्मिकता दे जरिये अहां साइआं कीमती बसुआस हासल कित्या ऐ।


कने एह़ झूठे सिक्षक लालची होई जांगे, कने अपणे फायदे तांई मनगढ़ंत काहणिया बणाई नैं तुहां जो धोखा दिंगे। परमात्मे बड़ी पैहल्लैं ई एह़ फैसला लेई लेआ था, कि सैह़ इन्हां दा नास करगा, कने सैह़ एह़ करणे तांई बिलकुल त्यार ऐ। सैह़ पक्का तिन्हां जो नास करगा।


मैं तिज्जो एह़ लिखा दा ऐ कि कुच्छ झूठे सिक्षक अहां सौगी मिल्ली गियो हन, जिन्हां दे बारे च परमात्मे बड़ी पैहल्ले ते ई पवित्रशास्त्रे च ग्लाई दित्या था, कि सैह़ तिन्हां जो सज़ा दिंगा। तिन्हां परमात्मे दे प्यारे दे सुसमाचारे जो कने अनुग्रह जो बगाड़ी करी नाजायज रिस्तेयां दे कम्मां च बदली दित्या ऐ। सैह़ यीशु मसीह दा भी इन्कार करदे हन, जेह्ड़ा अहां दा इक्को ई मालक कने प्रभु ऐ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan