Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иаковтың 3:13 - Наа Молҷағ

13 Сірер хыйға ползаңар паза Худай ниме киректепчеткенін пілчетсеңер, чахсы киректер ле идіп чуртаңар. Чахсы киректеріңе махтанминчатсар, андада сірер сыннаң даа хыйғазар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иаковтың 3:13
46 Iomraidhean Croise  

Мин нымзах паза пазымнығ чӱректігбін, аннаңар, Минің чӱгімні постарыңа артынып, Миннең ӱгреніңер, іди сірер тынағ табарзар.


«Чоохтап пиріңер Иерусалимге: „Мына чиит эштек палалығ тізі эштекке мӱніп алып, синің амыр хылыхтығ ханың киліп одыр“».


Часкалығлар амыр хылыхтығлар, тилекей оларға пирілер!


Минің сӧстерімні, истіп, толдырчатхан полған на кізі туразын хайада пӱдірчеткен хыйға кізее тӧӧй.


Сірерні уйаттырып, тіпчем: пос аразында харындастарны ӱзӱр полар пір хыйға кізі табылбады ба?


Мин, Павел, сірернің араңарда полғанда, тідінмес, ырахтаң, тізең, сірерні хатығлаачы тіп тітірчеткен кізі, сірердең сурынчам. Христос чіли, амырнаң паза чахсынаң сірерге алданчам:


Оларға постарыңның хынызыңарны кӧзіт пиріңер. Прай тигіриблер аны кӧрзіннер, піс сірерге тиктең махтанмичатханыбысты пілзіннер.


тоғырланмааны, посты тудын пілгені. Пу нимелерге чахығ хадылбас.


Харындастар! Кізі пірее чазыхтың холына кір парза, сірер, Худай Худынаң устанчатхан кізілер, постарыңны пазынып, аны тӱзетчедіңер. Пос постарыңны, пірее хынығысха тартыл парыбыспасха тіп, сизініп одырыңар.


Полған на кізі позының киреен сыназын, андада пасхазын нимес, позын махтаттырар.


Постарыңны пазымнығ паза нымзах тудыныңар, тоозылбас тыстаныстығ полыңар. Удур-тӧдір, хыртыстаныспин, хыныс турыңар.


Итсе, Христостың Чахсы Хабарына турыстыра чуртаңар. Мин, киліп, сірерні кӧрзем, алай саңай даа килбезем, сірер пір сағыстығ, пір кӧңніліг полчатханнарыңны, Чахсы Хабардаң килчеткен киртіністің ӱчӱн хада-пірге кӱресчеткеннеріңні истерім килче.


Аннаңар, Худайның таллаан чоны чіли, ах-арығлар паза хыныстығлар чіли, килістіре тонаныбызыңар: кізее айаачы, чағбан хылыхтығ, пазымнығ, нымзах, тоозылбас тыстаныстығ пол парыңар.


Синің чиит чазыңнаң санаспин полбазыннар, син, тізең, киртіністіглерге чооғыңда, хылынғаныңда, хынызыңда, кӧңніңде, киртіністе паза ах-арығ тудынғаныңда кӧзідім пол.


Син зе, Худай кізізі, аннаң ос. Сын тудынып, Худайны аарлап, киртіністіг, хыныстығ, тыстаныстығ, пазымнығ хылыныста маңнаныстарға чит тур.


Тоғырланчатханнарны амыр ӱгрет. Арса, сайтан позының ӱлгӱзіне киріп алған сӧзірбезінең позып аларлары ӱчӱн, Худай оларға, пыросынарға оңдай пиріп, сынны пілерге чол ас пирер.


ачығ тілге салынмасха, перінмеске, амыр тудынарға, прай кізее чахсы хылынарға чоохтапчат.


Ахчаа сабылбаңар, пар нимее чӧпсініңер. Худай Позы теен, хайза: «Сині халғыспаспын, сині тастабаспын».


Аннаңар нинҷе пар чуртас похсағын, тооза чабалланысты хыйа идіп, сірерге пирілген сӧсті пазымнығ чӱрекнең алыныңар. Ол сірернің худыңарны арачылап полар.


Піреезі, тізең, «синің киртінізің пар, минің, тізең, киректерім: киректерің чох киртінізіңні кӧзіт пир, мин киректерімнең салылған киртінізімні кӧзіт пирербін» тир.


Харындастарым! Піс чарғаа артых тартыларын пілчеткенде, кӧбізіңер ӱгретчі поларға кӱстенмеңер.


Кізінің ӧӧртін килген хыйғазы – иң пурнада, арығ, анаң амыр, тың тапсабас, сӧс истеечі, паарсасха паза чахсы киректерге толдыра, кізілерні талластырбас паза чойырхабас ниме.


Сірерні хығыртхан Худай ах-арығ полчатханнаңар, сірер дее прай киректеріңде ах-арығ полыңар.


Пасха чонның аразында сірерні чабал кізілер тіп чоохтапчатсалар даа, чахсы ла чӧріңер. Худай оларзар килген туста, тізең, олар, чахсы киректеріңні кӧріп, Худайны саблирлар.


Сірер, тізең, таллап алған тӧлзер, Хан-пигнің абыстары, ах-арығ чоны полчазар. Сірер Худайның кізілерізер. Сірерні харасхыдаң Позының хайхастығ чариинзар хығыртхан Худай, Аның сабланызын тарадарларың ӱчӱн, сірерні андағ чон ит салған.


че чӱректең тӧріпчеткен нымзах, амыр кӧңніңернің уурабас сілии чазазын. Худай анзын аарлапча.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan