Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иаковтың 3:1 - Наа Молҷағ

1 Харындастарым! Піс чарғаа артых тартыларын пілчеткенде, кӧбізіңер ӱгретчі поларға кӱстенмеңер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иаковтың 3:1
30 Iomraidhean Croise  

Ӱгренҷі ӱгретчідең улуғ полбинча, нымысчы ээзінең улуғ полбинча.


Хыйал сірерге, Моисей Чахии пілігҷілері паза фарисейлер! Чойырхостар! Сірер кізілердең Тигір хан-чирін чабысчазар. Постарың даа андар кірбинчезер, андар кірерге итчеткеннерні дее кирбинчезер.


Хыйал сірерге, Моисей Чахии пілігҷілері паза фарисейлер! Чойырхостар! Сірер ӧкіс ипчілернің чурттарын тонапчазар, анаң, пасхалары кӧрзіннер тіп, чойланып, ӱр пазырчазар. Пу нименің ӱчӱн улам хатығ чарғы полар сірерге.


Фарисейлер, аны кӧріп, Иисустың ӱгренҷілеріне чоохтанғаннар: – Ноға сірернің Ӱгретчіңер албан чығҷаңнарнаң паза чазыхтығ кізілернең хада азыранча?


Пай, ол устағҷыны хығырып, теен: «Ниме исчем синнеңер? Устағҷы полып, иткен киректеріңнеңер нандырығ тут, мыннаң мындар ис-пайымнаң устирға сағаа киліспес».


Чарғылабаңар, сірерні дее Худай чарғылабас, пыролабаңар, Худай даа сірерні пыролабас; пыроларын тастаңар, Худай даа пыроңарны тастир.


Син, Израиль ӱгретчізі полчадып, аны даа пілбинчезің ме? – нандырған Иисус. –


Антиох саардағы тигіриб чоны аразында Варнава паза Хара тіп солалығ Симеон, Кириней саардаң Луций, ідӧк Ирод ханнаң хада ӧскен Манаил паза Савл ухаанҷылар паза ӱгретчілер полғаннар.


Тигірибде Худай прайзын постарының орыннарына турғыс салған: пастағылары илҷілер, ікінҷілері ухаанҷылар, ӱзінҷілері ӱгретчілер. Аннаң андар кӧрзе, піреелеріне Ол хайхастығ кӱс пир салған, ідӧк чазылдырарын, полыс поларын, устап пілерін паза пасха тіллерні пирген.


Піске прайзыбысха Христостың чарғызы алнында турарға килізер. Андада пу чирде ит-ханыбыста чуртаан туста иткен чахсы ба, хомай ба киректерібіс ӱчӱн полғаныбыс ла нандырығ тударбыс.


Кем «кізілерге сыйыхтар пирген», Олох піреелерін илҷілер, піреелерін ухаанҷылар, піреелерін Чахсы Хабарның тарадығҷылары, піреелерін киртінчеткеннернің хадарҷылары, піреелерін ӱгретчілер ит салған.


Олар, ниме чоохтапчатханнарын даа пілбин, нимее ӱгретчеткеннерін дее оңарбин, Худай чахығларының ӱгретчілері поларға сіренчелер.


Пу киречілестің чарлағҷызы паза илҷізі поларға мин турғызылғам. Христосха киртініп, сынны чоохтапчам, чойланминчам: чоннарны сынға паза киртініске ӱгретчем.


Чахсы Хабарны тарадар ӱчӱн, мин аның илҷізіне, паза чоннар ӱгретчізіне турғызылғам.


Устағҷының чооғын истіңер, ол теен нимені идіңер. Оларға сірернің ӱчӱн Худайның алнында нандырығ тударға кирек. Аннаңар олар сірернің арачыланызыңардаңар сыбыра сағынчалар. Оларның чооғын иссеңер, олар тоғыстарын ӧрініп ала итчедерлер. Чоох испезеңер, тоғыстарын мӧңіссіреп ала идерлер. Анзы сірернің тузаңарға полбас.


Хынған харындастарым, постарыңны алаахтырынмаңар.


Піліңер зе, хынған харындастарым, ноо даа кізі истерге чапчаң ползын. Чоохтанарға, ӧкпеленерге маңзырабас ползын.


Пір аастаң алғас паза харғас сыхча. Іди поларға чарабас, харындастарым.


Худайның ӱлӱзін ээленмеңер. Постың ӧӧріне кӧзідім полыңар.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan