Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Иаковтың 2:1 - Наа Молҷағ

1 Харындастарым! Хайди сірер, сабланыс Хан-пигіне Иисус Христосха киртініп ала, олох туста кізілерні талластырадырзар?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Иаковтың 2:1
29 Iomraidhean Croise  

Анаң постарының хай пірее ӱгренҷілерінең хада Ирод ханға чағын кізілерні Иисуссар ысханнар. Олар, парып, сурғаннар: – Ӱгретчі! Піс пілчебіс, Син кӧні кізізің, Худайның чолынҷа парарға сын ӱгретчезің. Син пірдеезінең чалтанминчазың, пірдеезіне чалғанминчазың.


Пётр чоохтан сыххан: – Худайның прай чоннарға пір син хайчатханын амды сынап кӧрчем.


Мин иудейлерні дее, гректерні дее, чазыхтаң хыйа полып, Худайзар айланарға паза пістің Хан-пигібіс Иисус Христосха киртінерге ӱгреткем.


Нинҷе-де кӱн ирт парғанда, Феликс позының иудей ипчізінең, Друзилланаң, хада киліп, Павелні хығыртып алып, аның Иисус Христосха киртіністеңер чооғын искен.


Че Стефан піди нандырған: – Харындастар паза пабалар, истіңер! Сабланыс Худайы пістің ӧбекебіс Авраамға, хаҷан ол Харран саарзар кӧскелекте, Месопотам чирінде кӧрінген.


Минің сірерні кӧрерім тың килче. Минің Худай Худының сыйыхтарынаң ӱлезерім килче: сірернің кӧңнілеріңні пик идерге,


Пу хыйға сағысты амдығы тустарның ӱлгӱлері піліп албааннар. Пілген ползалар, тізең, сабланыс Хан-пигін кіреске хазабасчыхтар.


Піс сірернің Христос Иисусха киртінчеткеннеріңні паза прай ах-арығларға хынчатханнарыңны искебіс.


Худайнаң паза Хан-пигібіс Иисус Христоснаң паза аның таллаан Ангеллерінең алданчам: пірдеезінің сарин албин, пос кӧңніне ле салынмин, пу чахығларымны толдырчат.


Павел – Худай хулы, Иисус Христостың илҷізі. Мин Худай таллааннарға киртініс читірерге, оларны сынға паза Худайның кӧңніне чарапчатхан чуртасха ӱгредерге ызылғам.


Оолғы – Пабазының сабланызының чарии полып, Аның сын Позының омазы полча. Ол Позының кӱстіг сӧзінең тиксі-тилекейні орнында тутча. Ол, пісті чазыхтарыбыстаң ахтабызып, тигірде илбек Худайның оң саринда одыр салған.


Иисусха кӧрееңер. Ол пістің киртінізібісті пастабызып, аны толдыра итче. Аны сағыпчатхан ӧріністі Иисус пілген. Че пастап, Ол уйаттаң хорыхпин, кіресте ирее кӧрген. Амды, тізең, Ол Худайның оң саринда одырча.


Хынған харындастарым, постарыңны алаахтырынмаңар.


Піліңер зе, хынған харындастарым, ноо даа кізі истерге чапчаң ползын. Чоохтанарға, ӧкпеленерге маңзырабас ползын.


сірер, пай тонанғанына кӧріп, «тӧрзер иртіп одырыңар», чох-чоозына, тізең, «син тігде тур сал» алай «мында, азаам хыринда одыр» тіп салзаңар,


Че сірер, кізілерні талластырчатсаңар, чазых итчезер, чахығ сайбағҷылары пол парчазар.


Кізінің ӧӧртін килген хыйғазы – иң пурнада, арығ, анаң амыр, тың тапсабас, сӧс истеечі, паарсасха паза чахсы киректерге толдыра, кізілерні талластырбас паза чойырхабас ниме.


Сірерге, пісти осхас аарлығ киртіністері пар кізілерге, Иисус Христостың нымысчызы паза илҷізі мин, Симон Пётр, пасчам. Орта нимее хынчатхан Худайыбыс паза Арачылағҷыбыс Иисус Христос пу киртіністі сірерге пирген.


Андағ кізілер хаҷан даа чӧпсееренмин чӧріп, удур-тӧдір пыролазадырлар. Олар хан ойназына тартыл чӧрібісчелер, кӧкеесімненізіп, махтанысчалар, пос тузазын на сағынып, чойырхап чӧрчелер.


Ах-арығлар, Худайның чахығларын толдырчатханнар паза Иисустың ізестіг кізілері сыдазарға киректер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan