Proverbios 9:8 - Dios Iwene8 Jo̧kwaobetjö̧, jwebebö yötawaduwakwö: Jelo̧nö edö obo̧nöma jwebebö yökawaduwoko, o̧'wo̧ sulinö edöda ökwödönö jwiinö öpöjödakwo̧. Jo̧banö jwebebö yökawaduwoböma jwiyobe. Jobekwö omukwatokobe jweinö omukwato̧ma. Jweinö omukwato̧nö jwebebö yökawaduwitjö̧ma ökwödönöma otiwanö edö ösödakwo̧, otiwanö pjakataduwobe, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Abebö a̧ja̧kwökwe, Acabma atadinobe: —Ina bakwo̧ ö̧jobe, Isabenö Jo̧ yöawi̧ yöbawo̧ma. Jo̧kwaijayonö, jo̧banö chöpöjödökwe, kabatökönö sule sulabenö baledakwa̧da ötjönö yöawobetjö̧, jayubebi ötjönö otiwanö baledakwa̧ jawa yö̧bawö̧kö̧ jo̧bama, jo̧kwajabetjö̧ chöpöjödökwe jo̧banö. Jo̧ba Isabenö Jo̧ yöawi̧ yöbawo̧ma, Imla itji̧ Micaias mikwo̧, —jö̧ba̧lö atadinobe la'aka luwo̧ Acabma. Yöa̧liökwe, —La'aka luwo̧ Acab, jejenö yöka̧loböma sula, yöka̧loko jejenöma, —jö̧ba̧lö atadinobe Josafatma.
Ja̧danö, ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö: Sule möayedönödamaökö, ökwödö damönöbi, ida̧ökö jweinö omukwatö ju̧kwadönöma, Salomón jwebebö yöawakwawa jawa kwa̧jakwaduwobö jo̧be, ajayi jweinö omukwatö kwö̧jaduwaja̧tjö̧ bajalekwönönö jweinö omukwatö kwö̧jaduwobö. Ja̧danö, ökwödötjö ju'wedöma ju'wi jawabi ju'wi jawa, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö, jö̧ba̧lö waisadöja. Ja̧ kwöwaisaduwi̧ma jweeba̧lobedanö ökwödönö öbibö jwȩeba̧lobe,
Salomón ju'wi jwebebö yöawakwawa jawanö wanekwachi̧ jawa baikwö laebobe: Du̧ju̧tajanö, tjȩmunö wanedö yötawa, tjȩmu jweinö omukwato̧nöbi, tjȩmu obo̧nöbi. Tjemu jweinö omukwato̧ma abe'do jwebebö yöawenama ösödö a̧ja̧kwo̧. Jobekwö a̧ja̧kwokobe tjȩmu oböda obo̧ma. Tjemu oböda obo̧ma ösödokobe abe'do jwebebö yöawena. Jo̧bama abe'do jwebebö yöawena, ötjönö yöbawökönuwi, cha̧ja̧kwobö chöpöjöda, jö̧ba̧lö, a̧ja̧kwokobe.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Sulabenö obo̧nö kwakwabö lȩtjebobe edö wajwibo̧ma jo̧banö edinö öwaisachibena, jobekwö sulabenö omukwatö otoböma jwiobe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö waiso̧ma, itenö jwebebö yötjawi̧ma ösödobe, otiwa jö̧ba̧lö. Isabenö jo̧bama belö öwaisinatjö bajalekwönönö öwaisakwo̧ jo̧banö jwebebö yötjawi̧ ösödobetjö̧.
Chitji̧, kwö̧jima baikwö kwö̧jo: Omöna yötjawi̧ jawa a̧ja̧kwökönö isabenö ji̧ jawa yötjawi̧ma ösödö kwomajadenö kwanawo. Ja̧danö, jweinö omukwatö ja̧kwawa yötjawi̧ ösödö kwomajadenö kwanawo. Ja̧danö, jwebebö yötjawi̧ ösödö kwomajadönö kwanawo, jobekwöda chö̧jobö jo̧be jö̧ba̧lö. Ja̧danö, di̧ya sulojobö jö̧ba̧lö, di̧ya otiwojobö jö̧ba̧lö waisakwawama ösödö kwomajadenö kwanawo. Jobekwö omukwatö kwö̧jo chitji̧, ja̧ waisakwawa la'akatjöda kakatiboko.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa wanedö, du̧ju̧tajanö wanedöma. Bakwo̧, ömöledöso̧nö pjabatö jwebebö yöawobe, o̧'wo̧nö nii̧ jawa. Ja̧danö, jelo̧ma ömöledöso̧nö wamenö ösödöda yöawobe jwebebökönö, jwebebö yötawitjö̧ma o̧'wo̧ tjo̧achapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwomukwatobö abebö cha̧ja̧kwakwö: Ömöledöso̧nö mikwawinö yöbawö pjabatinama ¿ditedaja̧? O̧'wo̧nö nii̧ jawa jwebebö yöbawinakö̧, ja̧danö ösödö jwebebökönö yöbawinakö̧ ¿ditedaja̧? Ja̧danö, yötjawökwema ¿dite yöawina ösödakwa̧da? Isabenö yötawa: O̧'wo̧ nii̧ jawa jwebebö yöbawo̧nöda ösödakobe, otiwanö pjabatö jweebinobetjö̧. Jelo̧ yöbawo̧ma ösödöda yöawijayonö yöawina pjaatinokobe, sule ösödö yöbawöda yöawinobe.
Bemi tupakwö laebakwa̧ma inesö la'aka luwo̧ Ezequías ömöayedöma ju'wi Salomón iwȩyudina eda̧lö tjiwȩyudina, Salomón woinobe okobe lekwinemi. Ja̧ tjiwȩyudinama baikwö laebobe, Salomón yöawina: Isabenö yötawa: Bakwo̧nö ba̧kwȩlö̧jatebö jwebebö yötjawijayonö uu 'diobe a̧ja̧kwökötjö̧ma ju'winö juluwanö 'dö̧achakwo̧, ö̧bibajoböma jwiinö.
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, Dios jawama, Diosnö öpöjödadönö iyökönaduwi, tjöpöjödobetjö̧. Baikwö wanedö yötawa: Inesö otiwi̧ jawa a̧wi̧li̧dönö iyökönaduwi, jobadönö kwiyaduwitjö̧ma tjösödökakwedö, ja̧danö jalachibö ökwödönö metjibakwedö. Ja̧danö, nöinö mikwawi̧ önebiya perla ötjabi̧ önebiyama, ku̧si̧dönö iyökönaduwi, Aaa, nöinö mikwawi̧ jö̧ba̧löma tjomukwatökakobetjö̧, sule kwiyaja̧ma ja̧tö lotjakobe— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.