Proverbios 5:21 - Dios Iwene21 Isabenö Jo̧ma okobe jwiinö ja̧dobema edo̧. Ja̧danö, di̧'yobema edö waiso̧, chitji̧. Faic an caibideil |
Chömöledö ¿Diosma okobe jwiinö edokobeji̧? Edo̧. Ja̧danö ¿okobe jwiinö baledi̧ma wajwiobeji̧? Waiso̧, chömöledö. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma isabenö okobe jwiinö domukwati̧ma waiso̧. Ja̧danö, domukwati̧ma jo̧banö i̧sekwi̧danö i̧sekwobe. Ökwödö domukwati̧ ja'yubebi dötabada̧loböma jwiobe chömöledö. Ja̧danö chömöledö, ju'wi möle, Dios öba a'o ja̧nö, ökwödöma datadakobe okobe jwiinö ja̧bö dö̧ji̧, do̧'wo̧ luwo̧tjö laebi̧ ja̧bö dö̧ji̧ma. Isabenö ökwödöma Dios wei̧ da̧ja̧kwinököbi, da̧ja̧kwinabi datadakwedösa. Isabenö chömöledö Dios wei̧, Jesúsnötjö yöawi̧ma a̧ja̧kwö dö̧jobö jo̧be.
Ja̧danö, chedökwema ina chiwȩyudobö weijatö: —Juan, biya̧ yötawi̧ma wȩyudi weköbo, Tiatira jojodötjö ötjönö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧nö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonöma. Jo̧banö weköbo, jobe ju̧kwadö ötjönö ösödadönö biya̧ yötawi̧ yöawo. Baikwö wȩyudi weköbo: Biya̧ chiwȩyudi̧ma Dios Itji̧ yöawi̧. Ja̧danö, öbajalebiya la̧pa̧la̧yu̧ ubi̧danö ubo̧, ömasapiyabi jwiinö salöbo̧ yöawi̧, biya̧ chiwȩyudi̧ma. Yelösöda, jo̧bama, jwiinö dei̧yanö ubi̧danö dei̧yanö ubo̧, ömasapiyama, 'dii̧ jawa, suli̧ jwii̧ baibobö ökwölanö juwawa. Jo̧bama ökwödönö baikwö yöawobe:
Ja̧danö, jobuju jömöayedönö, jobuju yöjawi̧ ösödadönöma omönanö ö'wö batjibanö wetakwo̧sa. Ötjöma jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi waiso̧sa. Ja̧danö, jobadö ö'wö batjibiawö̧ okobe deinö ötjönö ösödadöma, okobe jwiinö tjö̧baji̧tenia, jweinö tjöwaisachibakobe ötjönöma. Ötjönö jweinö tjöwaisachibakobe, ¡Ayö! Jesúsma jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö tjomukwati̧bi okobe jwiinö waiso̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, tjöwaisachibakobe lȩtebakwa̧ma jweinö omukwatö lȩtebakwo̧sa, jojodö bakwo̧nökwena ja̧tjaja̧ mikwama. Jau, jojodö ja̧tji̧ mikwama lȩtebocha, sulabenö omukwatö ja̧badönöma.