Proverbios 4:27 - Dios Iwene27 Chitji̧, pjeakwö, kwöwaisobekwöbi wajwiköbobekwöbi kwi̧'yoböma kwomukwatoko, jweinöda kwi̧'yo. Jobekwö jö̧ba̧lö, baikwö wanekwachobe: Otiwanöda, jweinöda omukwatö kwö̧jo, jelobekwö, sulabe ja̧tjobekwö edökönö. Faic an caibideil |
—Jobekwö laebobe Dios ökwödönö wei̧ma chömöledö, ja̧danö teada̧lönö kwö̧jaduwo, okobe jwiinö bakwainö webö yötawaja̧danö ja̧bö kwö̧jaduwakobetjö̧ chömöledö. Jau chömöledö, bakwainö yötawaja̧danö ja̧bö kwö̧jaduwo, baikwö yötawa: Yötawaja̧ jawatjö ja'yebi söbebö loköbaduwoko chömöledö, ja̧danö ju'wibi yötawaja̧ jawakwö ju'wi jayekwö pjabata̧lö ja̧köbaduwoko, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.
jweinö ökwödönö yötawi̧danö ja̧bö kwö̧jaduwitjö̧ma, isabenö otiwanö pjaatakwawö̧ja. Jau chömöledö, wanedö yötawa, jweinö yöbawö chi̧sȩbama mananö kwi̧'yaduwobo jo̧be, jalachibö ju'wedö tjösödawö̧ o̧'wo jawanö ösödökönö, ja̧danö jobadönö bȩbachibö ösödökönö. Ja̧danö, jweinö yötawi̧danö kwö̧jaduwiökwe, Diosma isabenö otiwanö pjaatakwawö̧ja, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.
—Jobekwö baledinobe chömöledö, mösa'otjö Dios iwene ökwöi̧ kwa̧ja̧kwadwuwenama. Jo̧kwajabetjö̧ isabenö yöka̧linaduwadanö kwuluwo̧duwi weina ja̧bö kwö̧jaduwobö jo̧be chömöledö, teada̧lönö kwö̧jaduwo, jwaikwöda kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Dios weina ja̧bö kwöjaduwakobetjö. Wanedö yötawa chömöledö, kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Dios ökwödönö wei̧ma: Mana öninobe, jweinö önina mananöda kwekachaduwobö, jo̧kwajabetjö̧ jweinö ja̧ma mananöda kwekachaduwobö jo̧be, kwöwaisobekwöchobebi, wajwiköbobekwöchobebi jalachibökönö. Jweinö Dios önina mananö kwi̧'yaduwobö jo̧be, debö kwi̧'yaduwapji jö̧ba̧lö, ja̧danö lekwe möle wene jwiinö Dios iyakwa̧ kwiteboduwinö kwö̧jaduwakobetjö̧, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.