Proverbios 27:23 - Dios Iwene23 Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Isabenö ökwö kwa̧jwi̧mu̧nö otiwanö kwite'ada̧lobö jo̧be. Kwa̧jwi̧mu̧ o̧bȩja̧dönö, chi̧wo̧dönö, jobadö tjö̧ji̧ma kwöwaisobö jo̧be ¿otiwanö tjö̧jobö? ¿ö'wöchökönö tjö̧jobö? jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Ja̧danö, o̧bȩja̧dönö te'ada̧lo̧ ichena, apjude ja̧nö po̧bebo̧ma apjude po̧ebobe o̧bȩja̧dönö te'ada̧lo̧ teachobö. Ja̧danö, o̧bȩja̧döma idöda a̧dekwanö te'ada̧lo̧ iwenema a̧ja̧kwadö. Ja̧danö, te'ada̧lo̧ma iteda ite'ada̧lawö̧ tjimikwena waiso̧. Ja̧danö, ite'ada̧lawö̧ tjimibiyanö jwöawö̧ma ichadö, te'ada̧lo̧kwö tji̧'yobö.
Moisesma jobadönö yöawinobe: —Chömöledö, babe möle otiwanö yöbawö lȩtebaduwakwö, otiwanö omukwatö kwö̧jaduwo jö̧ba̧lö, ja̧danö yötawaja̧ jawa di̧inö do̧ba̧lö kwö̧jaduwo, kwo̧'wo jwikibaduwapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwi̧tji̧muduwinö yötawaja̧ jawa weköbaduwo, jobadöbi ba̧kwelöjatebö Dios wei̧ yötawaja̧danö ja̧bö tjö̧jakobetjö̧.
Jo̧kwajabetjö̧ bakobe ökwödökwö te'ada̧lakwawa luwo̧ ja̧nö, kwujuluwaduwachibanö baikwö yötawa ökwödö te'ada̧lakwawa luwedönö: Diosma Jesúsnö ösödadönö kwite'ada̧laduwobö ujuninobetjö̧, jobadönö te'ada̧lö kwö̧jaduwo chömöledö. Ja̧danö jejenö kwite'ada̧laduwenama, öpöjödinö, Aaa, wetjökwechobetjö̧ chite'ada̧lo jö̧ba̧lömaökö chömöledö, te'ada̧lakwawa ösödö kwite'ada̧laduwo. Ja̧danö, sule balada kwemaduwotö jö̧ba̧löma kwite'ada̧laduwoko chömöledö, isabenö pjakataduwobö ösödö, jobadönö kwite'ada̧laduwo chömöledö.
David jojodönö yöa̧lemi, David öpöe Eliabma a̧ja̧kwinobe, ja̧danö a̧ja̧kwö, Davidnö ölabinobe, ja̧danö Davidnö yöa̧linobe: —Tajawedö baikwö kwichaja̧da? Obejadö ja'yubeda kwajwimunö kwiteada̧lo̧ jö̧ka̧lijayonö, jobadönö le'dedibö kwichaji̧? Ökwönö chöwaisökweja, chöjawo̧, otiwo̧sa jö̧ba̧lö kwomukwati̧ma, ja̧danö kwomajadenö sulabenö kwomukwati̧ma. Ökwöma sule ölakwabikwawö kwakwatjakwawi̧ kwedotö jö̧ba̧lö baikwö sulabenö ichajo̧ja, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe Eliabma, öjawo̧ Davidnö.