Proverbios 10:2 - Dios Iwene2 Ja̧danö, ju'wibi jwebebö yötawa: Sulabenö ja̧badöma, sulabenö ja̧tjaja̧tjö̧ tji̧midi̧ baladama nöinö tju̧juna̧lijayonö isabenö ja̧ baladama pjaatokobe tjo̧'wo̧ luwo̧nö isabenö otiwanö tjö̧jobö. Jo̧kwaijayonö Dios wei̧ a̧ja̧kwadö otiwanö omukwatö tjö̧ji̧ma pjaatobe wobaletjöbi tjö̧jibinö. Faic an caibideil |
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö: Bakwo̧ sulabenö omukwato̧ma omöna yöawi̧tjö̧ balada emobe, juluwanö. Jao, balada juluwanö emijayonö ja̧ baladama juluwanö 'dö̧ibajobetjö jwiakobe. Ja̧danö, wanedö yötawa: Ojwiyo imiyu'wo omönanö lamatibö ikenama juluwanö jwiyobe ¿jö̧tö̧? Ja̧ jwiya'wo jwiyi̧danö sulabenö omukwato̧ omöna yöbawö emi̧ baladama juluwanö 'dö̧ibajobetjö̧ jwiakobe. Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jo̧bama omöna yöawi̧tjö balada emobetjö̧ lekwokobetjö debö i̧'yakwo̧.
Jobekwö laebobe kwi̧'wi̧dikwina chuluwo̧, jo̧kwajabetjö̧ baikwö pjabatö yötawakwö: Sulabenö ja̧bö kwö̧ji̧ kabatibö, otiwanö Dios ösödi̧danö ja̧bö kwö̧jo, ja̧danö usula jojodönö lȩlö̧jinö edö pjakato. Ja̧danö jejenö ja̧bö kwö̧jitjö̧ma, Diosma lȩlö̧jinö edena, ja̧danö yötawaja̧ jawa baledökönö lekwe möle otiwanö kwö̧jena— jö̧ba̧lö yöawinobe Danielma, la'aka luwo̧ Nabucodonosornö.
Jau chömöledö, jojodö sulabenö ja̧tji̧ma isabenö juluwinobe, jojodö wotjawinö ja̧bö. Ja̧danö Dios mikwa jwiinö otiwa jawa iyi̧bi juluwi̧, jojodö ba̧kwȩlö̧jatebö tjö̧jakwedö batjibanö ja̧bö. Jau chömöledö, Duluwo̧ Jesucristoda midawö woinobetjö̧, Diosma, ökwödönö mikwa jwiinö otiwa jawa iyö, Chedemi bidöma suli̧ jwibadö, jö̧ba̧lö, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyobe ökwödönöma.
Cristokwöda bakobe dötewinö chö̧jo jö̧ba̧lö. Ja̧danö, babema Moisés iwȩyudina ja̧bö, ötjöda chujulunö sulabe jwibo̧ batiboböma chisakwokobe chömöledö, babe sulabe jwibo̧ chö̧ji̧ma, Cristonö chösodiökwe Dios sulabe jwibo̧ batibanö ja̧i̧da chömöledö. Jau chömöledö, ja̧ sulabe jwibo̧ chö̧ji̧ma, ötjö ja̧ti̧maökö, yöawi̧ chösödiökwe Dios ja̧i̧da chömöledö.