Mateo 26:55 - Dios Iwene55 Ikenama, Jesúsma jo̧banö do̧tjatobö ichajadönö abebö a̧ja̧kwinobe: —Naukwabo̧ labo̧danö chichejekwobetjö̧, ¿kwölöte'ijukwö ja̧danö ö̧'iyakwö ichejebö ötjönö do̧batö kwichaduwaji̧? Mölekwena Dios ejutjö ba̧nö jojodönö chöba̧ja̧dijatö. ¿Tajawedö jobetjö ötjönö do̧katinaduwöködaja̧? Faic an caibideil |
Jesús ina yöa̧lonö, Jesús a̧li̧nösamutjö du̧ju̧taja öba̧ja̧di̧ waisachadötjö jojo Judas mikwo̧ma ichibinobe, ba̧jekwadö jojodö kwölöte'iju do̧ba̧lakwadökwöbi, ö̧'iya do̧ba̧lakwadökwöbi. Jobadöma Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedö tjömöayedöbi ja̧danö jojodötjö damö tjömöayedöbi Judaskwö tjichinobe.
Ja̧danö Jesús, Dios eju okwa ja̧nö, jojodö tjomukwati̧ waisö labinö yöawinobe: —Isabenö ¿ötjönö kwöwaisaduwiji̧? Ötjö chitebo kwöwaisaduwiji̧, ötjö chichinemima?— abebö a̧ja̧kwinobe—. Ötjö chomukwati̧da ja̧tobö chichinokobe baima. Ötjöma Dios, isabenö jo̧ weinökwesa. Chedemi ökwödöma jo̧banö wajwiköbaduwobe— yöawinobe—.