Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 26:25 - Dios Iwene

25 Judasbi, Jesúsnö iyö loakwo̧ma Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe: —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, jejenö yöka̧lajökwema, ötjömaökö, ¿jö̧tö?— jö̧ba̧lö. Aebökwe, Jesúsma atadinobe: —Ökwöda yöka̧lajabe— jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 26:25
11 Iomraidhean Croise  

Ikenama, kabatajo̧, eju okwa tebachibö, uluwo̧ Eliseo öba a'o öjamatinobe Giezima. Öba a'o ichibiökwe, —Detjö kwȩwa̧ja̧ Giezi? —jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwinobe Eliseoma. Abebö a̧ja̧kwökwe, —Ȩwa̧ja̧kwawokobe, ötjö kwömöayo̧ma jelobe chi̧'yökötö chuluwo̧, —jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Bakwuju jelo̧kwö jilekwebö̧kö̧kwö jujuma baikwö omukwatö juju: Jilekwebö̧kö̧kwö jö̧jaja̧ ikenabi kwanö, ja̧danö jukwaja̧ ikenabi jaa do̧bawö yöja̧lobe, sulabenö ja̧bö̧kujusa, jö̧ba̧lö.


Kwakwawa iyawejube kwetjachenama, jojodö otiwanö edö, ba̧ja̧dakwawa luwo̧ jö̧ba̧lö jojodö yötja̧lobö ösödadö.


Jo̧kwaijayonö, ökwödöma jobadö ja̧tji̧danöma ja̧bökönaduwi chömöledö. Jojodö ökwödönö ba̧ja̧dakwawa luwo̧ jö̧ba̧lö yötja̧loböma webökönaduwi, ba̧ja̧dakwawa luwo̧ kwuluwo̧duwima bakwo̧daobetjö̧, ja̧danö ökwödö okobe deinö jo̧bada öba̧ja̧dawö̧köbaduwobetjö̧.


Ikenama, Jesús webawedö a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajabedötjö bakwo̧ Judas Iscariote mikwo̧ma, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadötjö la'aka luwedö tjö̧jobekwö 'ya̧nö abebö a̧ja̧kwinobe:


Ja̧danö, Jesús ö̧jobe ichibö: —¿Dokwa, ba̧ja̧dakwawa luwo̧?— jö̧ba̧lö, Judasma jweinö Jesús ö̧jobekwö 'ya̧nö ibekasa'wonö du̧atinobe.


Jejenö weökwe, Jesúsma atadinobe: —Jau, ökwöda yöka̧laja̧danö jo̧be. Ja̧danö, baikwö yötawaduwakwö: Tupakwö ötjö jojo baibanö jeminökwenö kwedaduwakwedöja, okobe jwiinö juluwo̧ Dios öwaisobekwöchobe chö̧bobema, ja̧danö mölejȩbetjö ojwiyo'wonö chichobe kwedaduwakwedöja— jö̧ba̧lö atadinobe.


Jesúsma gobernador öba a'o ö̧jinobe, ja̧danö gobernadorma Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe: —¿Ökwöma judío jojodö la'aka tjuluwo̧köbiji̧?— jö̧ba̧lö. Aebökwe: —Ökwöda yöka̧lajabe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.


Yöawawö̧ abebö tja̧ja̧kwinobe: —Jejenö yöba̧lö Dios itji̧ma ötjödasa jö̧ba̧lö ¿yöka̧lobeji̧?— jö̧ba̧lö abebö tja̧ja̧kwinobe. Abebö tja̧ja̧kwökwe Jesúsma atadinobe: —Yöka̧laja̧danö jo̧be. Dios itji̧sa— jö̧ba̧lö.


Jejenö yöawiökwe Pilatoma: —Jo̧kwaobetjö̧ ¿yöka̧liji̧, Ötjöma jojodö tjuluwo̧sa, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwiökwe: — Jweinö yöka̧la. Ötjöma jojodö tjuluwo̧sa. Ja̧danö, ötjöma, böjȩnö ju̧kwadö tjuluwo̧ batibobö, isabenö ji̧ jawa yöbawö chojo'do jeminökwesa. Jejenö batibobö chichijatö böjȩkwö, böjȩnö ju̧kwadö tjuluwo̧ batibobö, isabenö ji̧ jawa yöbawö. Isabenö ji̧ jawa isakwadöma ötjö isabenö ji̧ jawa yötawi̧ma a̧ja̧kwö ösödadö— yöawinobe Jesúsma.


Ja̧danö jobadö, Samaria jojosuju jömöledöma ina tjichonö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma jö̧tja̧linobe jo̧banöma: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, kwidi— jö̧tja̧lökwe:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan