Marcos 2:2 - Dios Iwene2 Jejenö a̧ja̧kwö ba̧jekwadö ichö ko̧ko̧kwö ji̧jadötö Jesús ö̧jeju okwa. Ba̧jekwadö ko̧ko̧kwö tjuju̧kwobetjö̧ jamatakwawemi jwiijetö, a̧petukwöchobe apjude ö'öböbi. Jesúsma ichajadönöma Dios iwene yöbawijetö. Faic an caibideil |
Jejenö ju'wedönöma yökawoko, jö̧ba̧lö lȩebajayonö i̧sȩdo̧ ö'wöchaja̧ söawajökwema labebö jojodönö yöba̧lö kwebachijetö, Jesús otidö loaja̧ma ba̧jekwadö tjöwaisachibanö. Ba̧jekwadö tjöwaisiökwe, Jesúsma jojodö tjuju̧kwemima tjeda̧lonö teachoböma jwibijetö, ba̧jekwadö tjichapji jö̧ba̧lö. Jojodö deenada ji̧jetö. Jobema, jojodö deena ö̧jijayonö jojodöma jelobetjöbi jelobetjöbi 'yi̧jadötö Jesús ö̧jobema.
Yelösöda ba̧jekwadö jojodöma tjoko̧ko̧kwachibinobe, ja̧danö yelösöda ba̧jekwadö tjo̧ko̧kwachibobetjö̧ ja̧tabikwawö tjö̧jinobe. Ja̧danö, jojodö ichö tjo̧ko̧ko̧kwonö, Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö yöawinobe: —Chömöledö, wanedö yötawa, te'ada̧lönö kwö̧jaduwo, fariseo jojodö tjujuna̧li̧ ye'yeachi̧ jawa ökwödönöbi ye'yeachapji jö̧ba̧lö. Jobadö tjujuna̧li̧ ye'yeachi̧ jawama dötölatajanö omukwatakwawa, baikwö labebö lobö yötawa chömöledö. Jobadöma okwanö sulabenö tjo̧mukwatijayonö, wamenö otiwanö omukwatadödanö tjichejekwobe, ja̧danö tjomukwatobe, sulabenö domukwatijayonö wene jwia, la'akatjöda sulabenö domukwati̧ma öwawökakobe— jö̧ba̧lö wanedö yöawinobe—.
Ju'wi möle, Jesús jojodönö öba̧ja̧donö, judío jojodö tjuluwedötjö ju'wedöma Jesúsnö edö tjichinobe. Jobadö luwedöma fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjichinobe, ja̧danö ichibö Jesús ipjeanö tjöba̧jinobe. Jobadöma jelobeteniatjö tjichinobe, Jesúsnö tjedobö, Galilea niji comunidadteniatjöbi, Judea niji comunidad Jerusaléntjöbi, ju'wi Judea niji comunidadtjöbi, ja̧danö ichajadö Jesús ipjeanö ba̧nö tjeda̧linobe. Duluwo̧ Dios ujuluma isabenö Jesúsnö ji̧nobe, otiwanö jojodö tjö'wöchi̧ otidö looböma.
Jemi ikena ja'yubenö lekwajabetjö, Jesúsma jamatö yöbawö kweachinobe ja̧ niji bakwameachibanö. Okobe jwiinö ja̧ niji comunidadtenia techaiabö, otiwa jawa wene Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ wene kwebachö yöawinobe. Jejenö yöbawö kweachonö, Jesús webawedö a̧li̧nösamutjö duju̧tajabedöma Jesúskwö kwetjachinobe,
Ja̧danö, ajayinö Jesúsnö ösödadönö baledinama baikwö baledijetö: Estebannö ikwawö tjö'wötina möletjö jemi tupakwö, usula tjemawinö ja̧tjiawö̧ Jesúsnö ösödadöma Jerusaléntjöma döbibajijadötö. Jerusaléntjö döbibajadöma ödö 'yi̧jadötö Feniciabe ju'wedö, Chiprebe ju'wedö, Antioquíabe ju'wedö. Jobadöma wainökwena ja̧nö yöbawiabijadötö Dios iwene, otiwa jawa wenema. Jo̧kwaijayonö ja̧ yötjawinama ina judío jojodönöda yöbawiabijadötö.
Jau chömöledö, wainö weobe Dios iwene, kwomukwataduwobö. Baikwö laebobe: Ji̧kwa wenema ödöokobe ökwödötjöma, isakwö kwi̧'yaduwobö, ida̧ökö ökwödökwö jo̧betjö̧. Ja̧danö, ida̧ökö kwinenenöbi, kwomajadenöbi jo̧be ichejekwa, ji̧kwa wenema, ödöokobe, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwene. Jau chömöledö, ja̧ ji̧kwa wenema, ökwödönö yötawi̧ weneda.
Dios iwene yökawo jö̧ba̧lö. Ja̧danö ja̧ yökawo jö̧ta̧laja̧ma, sule wene jwienadamaökö, wene jwienabi, wene jȩnabi yayonö yökawobö jo̧be. Jau Timoteo, ba̧kwȩlö̧jatebö kwo̧'wo̧ 'dibachibö ja̧nö, otiwanö kwöba̧ja̧dobö jo̧be jojodönö. Baikwö yötawa: Jwekebobö baibenama, jwekebobö jo̧be, ja̧danö lȩkebobö baibenama, lȩkebobö jo̧be, ja̧danö tjujuluwachibanö yökawobö baibenama, tjujuluwachibanö yökawobö jo̧be.