Marcos 1:8 - Dios Iwene8 Ötjöma ökwödönö ojwenö bu̧datöda bu̧dato̧sa. Jo̧kwaijayonö ichakwo̧ma ötjödanöma jö̧kö̧. Jo̧bama ökwödönö Dios O̧'wo̧ Luwo̧nöda ubu̧datakwo̧— yöbawiabijetö Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma. Faic an caibideil |
Jobekwö lekwe möle ja̧kobe chömöledö, mölejȩbetjö Diosma iteda O̧'wo Luwo̧nö ökwödökwö ö̧jobö weenanö baibanö. Ja̧danö, ja̧ möle otiwanö pjaatobetjö̧, jojodö deobe kököemi nijima, batjo otiwanö pokwayu baibakobe, ja̧danö batjo otiwanö pokwayuma, ajayitjö̧ bajalekwönönö otiwanö pokwakobe, tebodanö ichejekwenanö baibanö.
Tupakwö yöawinobe Juanma, jojodönö: —Ötjöma sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachajadönö ojwenö chubu̧datobe, sule ojwiyonöda. Jo̧kwaijayonö, chökömanö ichakwo̧ma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö jobadönö ja̧akwo̧, ja̧danö ökwölanö jobadönö ja̧akwo̧. Jo̧ba ötjö chökömanö ichakwo̧ma, ötjötjö yelösöda bajalekwönönö mikwawo̧, baikwö wanedö yötawa: Luwedö 'dutjawatu sapatu e'ewadöma, sule tjömöayedötjö mikwawöködöda, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, ötjöma jo̧ba ömöayo̧ 'duawatu e'ewo̧ ömöayo̧ chö̧joböma mikwawö̧kö̧sa.
Jejenö tjomukwatiökwe, Juanma jweinö jobadönö yöawinobe: —Chömöledö, ötjömaökö. Ötjöma sule ojwenöda chubu̧datobe ökwödönöma, sule ojwiyonöda. Jo̧kwaijayonö, chökömanö ichakwo̧ma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö ökwödönö ubu̧datakwo̧, ja̧danö ökwölanö ökwödönö ubu̧datakwo̧. Jo̧ba ötjö chökömanö ichakwo̧ma, ötjötjö yelösöda bajalekwönönö mikwawo̧. Baikwö wanedö yötawa: Luwedö 'dutjawatu sapatu 'yo̧bebadöma, sule tjömöayedötjö mikwawöködöda, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, ötjöma jejenö otido̧tjö nijakwönönö mikwawö̧kö̧sa, ötjöma chökömanö ichakwo̧ 'duawatu sapatubi 'yo̧teboböbi mikwawö̧kö̧sa.
Ajayinöma baikwö yötawijatö ökwödönö. Belö, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ojwenö bu̧datöda bu̧datijetö. Jo̧kwaijayonö babema, obukwobeda lekwaja̧ ikena Diosma ökwödönö jo̧ba O̧'wo̧ Luwo̧nöda ubu̧datakobe, ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö iteda O̧'wo̧ Luwo̧ tebachibö öjamatakwa̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ bena Jerusalénnö ja̧nö kwite'ada̧laduwo— jö̧ba̧lijetö Jesúsma, Dios iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö weakwa̧ jö̧ba̧lö.
Jo̧bama baikwö yöbawö wȩyudijetö: Baikwö yöawobe Diosma ökwödö judío jojodönöma: Böjȩ ina 'dö̧ibajökenanö Cho̧'wo̧ Luwo̧nö wetocha jojodökwö ö̧jobö. Ökwödötjö tupadanö jojodönöma ötjö yötawi̧ otiwanö yöbawadö batjibobö wetocha Cho̧'wo̧ Luwo̧nö, jobadökwö ö̧jobö. Ja̧danö, Cho̧'wo̧ Luwo̧ jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧nö öba̧ja̧da̧lonö ötjö yötawi̧ yötjawakobe. Ja̧danö, möayedö ömadönöma ötjö chösödi̧ tjöwaisachibobö tji̧'wi̧di̧danö tjedobö chi̧sebakobe. Ja̧danö, damö ömadönöma ötjö chösödi̧ tjöwaisachibobö tji̧'wi̧dinö tjedobö chi̧sebakobe.
Bakwo̧da, Dios O̧'wo̧ Luwo̧da okobe deinö bakwa'o Cristo iteba'o badibanö ujuninobe ökwödönöma chömöledö, judío jojodönöbi, judío jojodöböködönöbi, tjömöayedö batjibanö midö tjeminawö̧nöbi, tjömöayedöböködönöbi. Ja̧danö bakwo̧da, Dios O̧'wo̧ Luwo̧da okobe deinö do̧'wo̧ luwo̧nö tebachibö jamatinama chömöledö.