Lucas 9:50 - Dios Iwene50 abebö a̧ja̧kwökwe Jesúsma atadinobe: —Jejenö weköboböma sula. Baikwö yötawa: Ökwödö kwöpöjojodöböködöma, isabenö ökwödönö pjabatadö tjö̧jobe. Jo̧kwajabetjö̧ isabenö ökwödönö pjabato̧ jo̧bama. Jo̧kwajabetjö̧, ökwödönö pjabato̧obetjö̧, jo̧banö kwöpöjödaduwoko— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma. Faic an caibideil |
Aebökwe: —Idöda tji̧tji̧munö weböködö. Ju'wedönöda tjimidobö webadö— jö̧ba̧lö atadinobe Pedroma. Yöa̧lökwe Jesúsma jö̧a̧linobe: —Jau, jejenö jo̧betjö̧, la'aka luwedö tji̧tji̧muma midöködö, ¿jö̧tö? Ja̧danö Dios itji̧chobetjö̧, ötjöbi ja̧ Chabe'do Dios eju jawa balada chimidobö jwibo̧sa, jo̧ba itji̧chobetjö.
Jemi ikenama iteda öba̧ja̧di̧ waisachadötjö bakwo̧, Juan mikwo̧ma jö̧ba̧lijetö Jesúsnö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo. Ökwödöma dedijatö jelo̧nö, o̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö a'dewö loobe, ökwö kwimi yöba̧lö. Jo̧bama ökwödökwö kwebachö̧kö̧. Jo̧kwaobetjö̧ döpöjödijatö jo̧banöma, ¿Dakwö a'dewö loa? jö̧ba̧lö. Jo̧banöma jö̧da̧lijatö, Jejenö kwotidoböma jwia, Jesús iminö abeböma, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijetö Jesúsnö.
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Ja̧danö ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö, du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwoböma jwiobe. Du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwitjö̧ma, kwuluwo̧ bakwo̧nö kwösödaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, ja̧danö bakwo̧ wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, mikwawö̧kö̧ jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, jwaikwöda balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö kwisakwaduwitjö̧ma, balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedödanö kwö̧jaduwena, ja̧danö balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedöbi, Dios ömöayedöbi kwö̧jaduwoböma jwiobe. Jau chömöledö, balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö isakwö kwö̧jaduwitjö̧ma, Dios wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwi̧ma waekwakobe— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Ja̧danö, yöbawadö yötjawi̧ a̧ja̧kwö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ujulunö yötjawojobö yötjawokojobö jö̧ba̧lö kwöwaisaduwobö baikwö yötawa chömöledö: Dios O̧'wo̧ Luwo̧ ujulunö yöbawadöma, la'akatjöda yöbawöködö, Jesúsma sulabo̧, Dios lȩebakwo̧ Jesúsnöma jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jesúsma la'aka luwo̧ jö̧ba̧lö yöbawadöma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ pjaatawö̧da jejenö yöbawadö chömöledö.