Lucas 8:48 - Dios Iwene48 Jejenö yöjawiökwe, Jesúsma jobujunö yöa̧linobe: —Chitjiju, isabenö ötjönö ösödö, Ötjönö pjaatobö juluwo̧ Jesúsma, jö̧ba̧lö ötjönö kwösödobetjö̧, kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajabe. Babema wene jwiinö da̧ji— jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Ikenama Moisésma öjaba Jetro ö̧jobekwö ȩwa̧jö jö̧ba̧lijetö: —Chöjaba, ökwönö ateba: Egiptobe chȩwa̧jo webitjö, chömöledö Israel jojodönö chedobö. Ina 'yatja̧lo̧jo̧bö chöwaisobö jö̧ta̧la— jö̧a̧lökwe: —Jao kwȩwa̧jo, Diosma kwo̧'wo luwo̧nö ösöwachibanö pjaatobö chösöda— jö̧ba̧lijetö Jetroma Moisésnöma.
Ja̧danö, ju'wedö jo̧ba ö̧jobekwö bakwo̧ 'wabo̧nö, wa̧kwawapjonö bo̧nö tjichejebinobe, jo̧ba ö'wöchi̧ Jesús otidö loobö. Jejenö tjömöledöso̧nö tjichejebiökwe, Jesúsma öwaisinobe, Bidöma isabenö chujulu ösödadö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jenadama ö'wöchi̧ otidö loinokobe Jesúsma. O̧'wo̧ luwo̧ jawada yöa̧linobe 'wabo̧nö: —Chitji̧, kwujuluwachibanö yötawakwö, kwo̧'wo̧ luwo̧ jawa kwusula söbebö lotakwö— jö̧ba̧lö.
Jejenö yöa̧lioko, jojosujuma jöwaisachibinobe, isabenö ötjönö otidö loaja̧ma öwaisobe jö̧ba̧lö, jo̧kwajabetjö̧ yebabinö tjö̧bawö Jesús öba a'o jichibinobe, ja̧danö nijakwö apaneakwö bamatö, okobe deinö jojodö tjöba a'otjö yöjawinobe: —Lekwe o̧biya ku̧kwinö chö'wöchobetjö̧, Jesús ökamijido̧ matatö, matitjö̧ma chö̧bibajena jö̧ba̧lö. Ja̧danö matenama chö'wöchi̧tjö juluwanö chö̧bibajabeta— jö̧ba̧lö yöjawinobe jojodönö.
Isabenö chömöledö, Dios damötjö yöbawö ujuninama, Ötjönö ösödadöma tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa ötjökwö ö'wachö tjöbamatobö jo̧be, jö̧ba̧lö, ökwödönöbi yöbawö ujuninobe. Ökwödöbi Dios iwene, otiwi̧ jawa wene a̧ja̧kwadödobetjö̧, ja̧ yöbawö ujunina wenema ökwödönöbi yöbawö ujuninobe chömöledö. Da'dödömine Dios iwene tja̧ja̧kwinadanö ökwödöbi da̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, ja̧ wene a̧ja̧kwö dösödijatö, Isabenö ja̧ wenema otiwi̧ jwei̧ wene, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö da'dödöminema Dios iwene tjöpöjödinobe, otiwi̧ jawa wene yöawinama. Tjöpöjödobetjö̧ ja̧ otiwi̧ jawa wene yöawi̧ma pjaatinokobe jobadönöma, tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanöma. Jo̧kwaobetjö̧ Dioskwö ö'wachö bamatinöködö.