Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:40 - Dios Iwene

40 Jejenö omukwatiökwe, Jesúsma öwaisinobe, ja̧danö omukwati̧ atadö yöa̧linobe fariseo jojonö: —Simón, ökwönö wanedö yötawobö jö̧ta̧la— jö̧ba̧lö. Yöa̧lökwe, Simónma atadinobe: —Jau ba̧ja̧dakwawa luwo̧, yöbawi— jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:40
16 Iomraidhean Croise  

Ikenama yöa̧linobe, —Betsabe, ökwönö yöta̧lobö jö̧ta̧la, —jö̧a̧loko, —Yöba̧li̧, —wejinobe.


Ja̧danö, Jesús ö̧jobe ichibö: —¿Dokwa, ba̧ja̧dakwawa luwo̧?— jö̧ba̧lö, Judasma jweinö Jesús ö̧jobekwö 'ya̧nö ibekasa'wonö du̧atinobe.


Inesö jojodönö lȩebakwa̧ möle baibenama, ba̧jekwadö ötjönö yötja̧lakwedö: Duluwo̧, isabenö kwömöayedösa. Ökwö kwiminö Dios yöawi̧ yödawijatö, ja̧danö ökwö kwiminö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö a'dewö lodijatö, ja̧danö jojodö edajitjökö ujulu jawa kwiminö di̧sebijatö, jö̧ba̧lö yötja̧lakobe.


Ja̧danö, judío jojodö tjuluwedötjö bakwo̧ Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe: —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧ otiwo̧, ¿taji ja̧takwa̧da, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa chujuna̧loböma?— jö̧ba̧lö.


Jejenö tjomukwatiökwe, Jesúsma tjomukwati̧ öwaisinobe, ja̧danö jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe: —¿Tajawedö sulabenö kwomukwataduwobeda kwomajadeduwinö, Jesúsma sulabenö yöba̧lo̧ Diosnö jö̧ba̧löma? Kwedaduwemi bite usula söbebö lotobö ¿chujulu jwitenaji̧?


Abebö tja̧ja̧kwiökwe, Jesúsma atadö wanedö yöawinobe baikwö: —Kwöwaisaduwa, dötölöma ö'wöchö̧kö̧nöma otidöma pjabatö̧kö̧, sule ö'wöchadönöda otidö pjabato̧ dötölöma, ¿jö̧tö?


Jesúsma sulabenö tjomukwati̧ öwaisinobe, jo̧kwaijayonö öwaisijayonö, yayonö ömamu 'wabo̧nö weinobe: —A̧laibö baikwö ichi— jö̧ba̧lö. Weökwe, ömamu 'wabo̧ma a̧laibö Jesús ö̧jobekwö ichibinobe.


Jejenö baledobe edö, Jesúsnö a̧debajo̧ Simón mikwo̧ma omukwatinobe itedada, Jesúsma isabenö Dios yöawi̧ yöbawo̧ ö̧jitjö̧ma, bisunö öwaiso jö̧a̧lajena, jwiinö sulabenö ja̧buju jö̧ba̧lö, ja̧danö yöne jichibobö weoko jö̧a̧lajabe, jö̧ba̧lö omukwatinobe fariseo jojo Simónma.


Atadökwe, Jesúsma jo̧banö wanedö yöawinobe baikwö: —Du̧ju̧taja musidadöma balada luwo̧nö tjumusidinobe. Bakwo̧ quinientos ö̧pi̧bi̧ya umusidinobe, ja̧danö jelo̧ cincuenta ö̧pi̧bi̧ya umusidinobe.


Yötawaduwakwö. Ökwödöma ötjönö ökabiduwobe, Ba̧ja̧dakwawa jojo, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Duluwo̧, jö̧ba̧lö, ökabiduwobe. Jejenö ökabiduwi̧ma otiwanö ökabiduwobe. Ötjöma ökwödönö ba̧ja̧dakwawa jojosa. Ja̧danö, ökwödö kwuluwo̧duwisa ötjöma. Jo̧kwaobetjö̧ otiwanö ökabiduwobe, Ba̧ja̧dakwawa jojo, jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma—.


Ja̧danö Jesúsma öwaisinobe jobadö yötja̧lakwawi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ jö̧a̧linobe: —Ökwödöma ötjö yötawaja̧ma kwomukwataduwena ¿tajawedö yöbawo̧, Yöneawacha ötjönö kwedaduwökakwa̧ mölema, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwomukwataduwena ¿tajawedö yöbawo̧, Ikenama lekwökö yemidanö kwedaduwakobe ötjönöma? jö̧ba̧lö— yöawinobe—.


Bajaliyanö döwaisachiba, Ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja, ja̧danö, jojodö abebö tja̧ja̧kwi̧ma okobe jwiinö waiso̧ja, jö̧ba̧lö. Wajwiköbi̧ jawa jwiobe yelösöda. Jo̧kwaobetjö̧ yöda̧la, Isabenö ökwöma Dios ö̧jobetjö kwichinobe, jö̧ba̧lö— jö̧tja̧linobe Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma.


Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan