Lucas 7:19 - Dios Iwene19 ja̧danö yötjawökwe Juanma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö duju̧tajanö jwöinobe, ja̧danö jobadönö weinobe Duluwo̧nö abebö tja̧ja̧kwobö, baikwö: Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe ichakwo̧ma ¿ökwödaji̧? Jelo̧ tupakwö ichakwo̧nöda ¿dite'ada̧lobö jo̧beji̧? jö̧ba̧lö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö weinobe Juanma. Faic an caibideil |
Ja̧danö, ökwöma isuju jöpöjojo kwö̧jakwo̧ja. Ja̧danö, isujuma kwöpöjojosuju jö̧jakwuju. Ba̧kwelö̧jatebö wene ja̧kobe ökwötjö tupadanö ju̧kwadökwö, isujutjö tupadanö jojodökwö. Kwöpöjojodöda tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö, isujutjö tupadanö jojodötjö bakwo̧ma kwuunö öja̧takwo̧ja. Ja̧danö, jo̧ba ökesayunö yö̧köbakwo̧ja— lȩbebö jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma a̧ko'danöma.
Isabenö Dios lȩebakwawö̧ israel jojodönö, ja̧danö wanedö yötawa, David abe'do Isai itji̧mu tupadanö jojodö tjö̧ji̧danö wanekwachowi towi jubö loakobe, sule towi la'akada ji̧binö. Jo̧kwaijayonö, jemi ikenama, ja̧ Isainö wanekwachowi towi la'akatjö, yayinö pokwö laebakobe, ja̧danö pokwaja̧ ikenama, yemidanö otiwanö wa̧ja̧kobe.
Jemi ikenama, Jesúsma jo̧banö ösödadötjö setenta ömadönö 'da̧batö ujuninobe, Israel niji bakwameachibanö yötjawobö. Jesúsma Israel niji bakwameachibanö yöawobö jö̧a̧linobe, ja̧danö i̧'yakwa̧ abönö jobadönö du̧ju̧tajakwena weinobe, comunidadtenia, iteda yöbawö kweachakwatenia comunidadteniabe 'ya̧nö kwebachö yötjawobö.
Jejenö omukwatiökwe, Jesúsma jo̧banö yöawinobe baikwö: —Ökwödö fariseo jojodönö baikwö wanedö yötawa: Dȩja̧'do̧bi ja̧danö dȩja̧pa̧bi wamenö tjidichi̧danö, wamenö otiwanö dichawadöja, jo̧kwaijayonö okwanö isabenö yȩbadöja ökwödöma, jwaikwöda ökwödöda kwemaduwotö jö̧ba̧lö omukwatadöja, ja̧danö jwaikwöda sulabenö ja̧köbaduwobö omukwatadöja.
Abebö a̧ja̧kwökwe Jesúsma atadö wanedö yöawinobe: —Chömöledö, la'aka luwo̧ ömöayo̧ otiwanö iteda uluwo̧ wei̧ ja̧bö ö̧ji̧danö kwö̧jaduwo. Baikwö wanedö yötawa: Bakwo̧ la'aka luwo̧ma, jelobe i̧'yakwa̧ abönö iteda ömöayedötjö bakwo̧nö weinobe, iteda eju jawa ite'ada̧lobö, ja̧danö ju'wedö uluwo̧ ömöayedönö te'ada̧lö, tju̧kwa kwakwawa tjukwo jö̧tja̧lena iyobö.
Atjebökwe Jesúsma atadinobe: —Otiwanö kwösödaduwo jö̧ka̧laduwi̧ma, jwaikwöda wainö omukwatökönö Dios yöawi̧ kwösödaduwobö jo̧be, isabenö Dios yöawaja̧danö baledakobe jö̧ba̧lö. Mostazasadedanöbedö kwö̧jaduwo chömöledö. Baikwö wanedö yötawa: Mostazasadema jwiinö ja'yuwadejayonö, Dios pokwobö wei̧ jwaikwöda ösödobedanö ichejekwa, ja̧danö jejenö ösödö ja'yuwadejayonö nöowi baibanö pokwobe, ¿jö̧tö? Ökwödöbi ja̧danö chömöledö, jwaikwöda Dios yöawi̧ kwösödaduwobö jo̧be, ja'yubebi wainö omukwatökönö. Jau chömöledö, wanedö yötawa: Kwöwaisaduwena, Diosma bowi yeawajobö weobö jö̧a̧la, ja̧danö ötjönötjö jowi yeawajobö weobö jö̧alobe jö̧ba̧lö kwöwaisaduwena. Jejenö kwöwaisaduwitjö̧ma, jowi yeawajobö weköbaduwobö jȩna, Aaa, yeawajökena, jö̧ba̧lö ja'yubebi omukwatökönö. Ja̧danö chömöledö, jejenö Dios yöawi̧ ösödö, isabenö Dios weti̧danö ja̧akwo̧ jö̧ba̧lö kwösödaduwitjö̧ma, isabenö weköbaduwi̧danö baledakobe, towi 'diinö ji̧jayonö, weköbaja̧danö towi yebawajö, ojwe okwa doibajakobe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.
Ja̧danö, Jesús öba a'o jamatö, Zaqueoma Duluwo̧ Jesúsnö yöa̧linobe: —A̧ja̧kwi chuluwo̧, ötjöma chujuna̧li̧ 'da̧batö junö, ja'öda chiyakobe usula jojodönö, ja̧danö jelo̧nötjö chemoko jö̧ta̧laja̧ 'döbebö chematjö̧ma, chemaja̧tjö bajalekwönönö tjetatocha. Baikwö yöta̧la, bakwöta jawa chematjö̧ma, ö'wejemu jawa tjetatocha— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsnö.
Jejenö weawö̧ Jesús ö̧jobekwö tji̧'yinobe, ja̧danö ichibö Jesúsnö yötja̧linobe: —Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ötjabökwema ökwödönö weatö, ökwönö abebö da̧ja̧kwobö: Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe ichakwo̧ma ¿ökwödaji̧? Jelo̧ tupakwö ichakwo̧nö ¿dite'ada̧lobö jo̧beji̧?, jö̧ba̧lö abebö da̧ja̧kwobö weatö Juanma— jö̧ba̧lö yötja̧linobe Juan öba̧ja̧di̧ waisachadöma.
Ja̧danö, fariseo jojodöma jojodö yötja̧lakwawi̧ tja̧ja̧kwinobe, Jesús ömöayedöma Juan ömöayedönötjö o̧penönö ba̧jekwadö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö tja̧ja̧kwinobe, Ba̧jekwadö ojwenö ubu̧datobö atjebobe Jesúsnö, jö̧ba̧lö. Jejenö tja̧ja̧kwijayonö, ja̧danö, ba̧jekwadö ojwenö bu̧datakwawa atjebijayonö, Jesúsma, itedamaö̧kö̧, ojwenö bu̧dato̧ma. Ömöayedöda tjubu̧datinobe. Ja̧danö, Duluwo̧ Jesúsma, fariseo jojodö itenöda yötja̧li̧ tja̧ja̧kwi̧ma waisachibö, Ötjöma jelobe chi̧'ya, jö̧ba̧lö, omukwatinobe. Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsma, öba̧ja̧di̧ waisachadökwö, Judea nijitjö labebö yemidanö Galileabe i̧'yinobe.
Jemi ikenama, Josuema du̧ju̧taja ömadönö weinobe, tjabakwemi Sitintjö labebö, canaan niji ju̧kwadö wajwitjonö, niji edö kwetjachobö. Jobadönö webö yöa̧linobe: —Canaan niji edö kwebachaduwi, ja̧danö inesö kwedaduwobö chösödi̧ma, Jerico comunidad, —jö̧ba̧lö weinobe. Weawö̧, edö tji̧'yinobe, ja̧danö Jerico comunidad tebachö, bakwuju jilekwamuböködökwö 'da̧'da̧bakwawö ju̧ju̧ Rajab mikwuju jejube tetjachinobe, jobe tjö̧jobö.
Ikenama Diosma ötjönö yöawijatö: —Jobadö sulabenö ja̧badöma sulabenö webö tjö̧jonö, ju'wedö du̧ju̧tajama, ötjö yötawi̧ yötjawobö wetawö̧ma yötjawakobe, jejenö yötjawobö chujulu iyö wetakobetjö̧. Ja̧danö, jobadöma lekwe, mil doscientos sesenta möle baledibanö, jobetjö yötjawakwedö, ju'wedö, jobe ju̧kwadöma yelösöda sulabenö ja̧tjonö. Jobadö du̧ju̧taja yötawi̧ yöbawadöma, kamijido̧ pjelewado̧, tjömöledö wotjaiawö̧ 'dutjawi̧danö 'dubawö tjö̧jakwedö—yöawijatö Diosma ötjönöma.