Lucas 4:31 - Dios Iwene31 Jemi ikenama, Jesúsma jelobe comunidadbe i̧'yinobe, Galilea niji comunidad Capernaúm mikwobe. Ja̧danö, jobe ju'wi möle otikwökö möle tebachö, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejutjö jojodönö öba̧ja̧dinobe. Faic an caibideil |
Ikenama Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Chöwaisa kwomukwataduwi̧ma. Okobe deinö tjöwaisa waisadö dötölödönö wanedö yötja̧li̧ma. Baikwö laebobe: Bakwo̧ dötölö jawa isabenö waiso̧ ö̧jitjö̧ma, sule ju'wedönöda pjaatakwawama öwaisökena, iteda ö'wöchi̧ otikwö loawabi öwaisena, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ isabenö dötölö kwö̧jitjö̧ma ökwöda kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajinö otikwö lobi. Ja̧danö, ökwöda kwö'wöchi̧ otikwö loköbobö kwöwaisitjöma, jenada döwaisena, isabenö ökwödönöbi pjakatobö kwöwaisobe, jö̧ba̧lö waisadö dötölönö wanedö yötja̧li̧ laebobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ja̧ yötja̧li̧ laebachi̧danö ötjönö weköbaduwena. Baikwö yötawa: Ötjönö kwa̧ja̧kwaduwajabe, Jesúsma Capernaúm comunidadtjö iteda ujulu i̧sebinobe, jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ja̧ wene a̧ja̧kwö ökwödönöbi chi̧sebotö jö̧ba̧lö weköbaduwena. Jau, ötjönö weköbaduwena: Isabenö Capernaúmtjö kwujulu kwi̧sebinatjö̧ma, belö a̧dekwanö kwitebotjöbi kwujulu i̧sebi, isabenö kwujuluwojobö dedakobetjö̧, jö̧ba̧lö ötjönö weköbaduwena, ¿jö̧tö? Jelobetjö chi̧sebinadanö, belöbi chi̧sebobö weköbaduwobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma, jo̧banö öpöjödadönöma.
Jo̧kwaijayonö Antioquíanö ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedöma ina öpöjödijadötö Pablonö, Bernabénö. Tjo̧'wo̧ sulinö edö yöba̧lijadötö jobenö ju̧kwadö ya̧dö la'aka luwedötjö ju'wedönöma Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jobadö ya̧döma judío jojodöböködö Diosnö ösödadöma. Ja̧danö, ömadö la'aka luwedötjö ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma jwiinö labijadötö. Ikenama ju'wedönöbi yöba̧lijadötö, Pablonö, Bernabénö tjölabobö. A'dewö lododönö, jö̧ba̧lö, labinö yöba̧lijadötö. Jejenö yötja̧liawö̧ jobadöma Pablonö Bernabénö jobetjö a'dewö lobijadötö.