Lucas 4:23 - Dios Iwene23 Ikenama Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Chöwaisa kwomukwataduwi̧ma. Okobe deinö tjöwaisa waisadö dötölödönö wanedö yötja̧li̧ma. Baikwö laebobe: Bakwo̧ dötölö jawa isabenö waiso̧ ö̧jitjö̧ma, sule ju'wedönöda pjaatakwawama öwaisökena, iteda ö'wöchi̧ otikwö loawabi öwaisena, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ isabenö dötölö kwö̧jitjö̧ma ökwöda kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajinö otikwö lobi. Ja̧danö, ökwöda kwö'wöchi̧ otikwö loköbobö kwöwaisitjöma, jenada döwaisena, isabenö ökwödönöbi pjakatobö kwöwaisobe, jö̧ba̧lö waisadö dötölönö wanedö yötja̧li̧ laebobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ja̧ yötja̧li̧ laebachi̧danö ötjönö weköbaduwena. Baikwö yötawa: Ötjönö kwa̧ja̧kwaduwajabe, Jesúsma Capernaúm comunidadtjö iteda ujulu i̧sebinobe, jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ja̧ wene a̧ja̧kwö ökwödönöbi chi̧sebotö jö̧ba̧lö weköbaduwena. Jau, ötjönö weköbaduwena: Isabenö Capernaúmtjö kwujulu kwi̧sebinatjö̧ma, belö a̧dekwanö kwitebotjöbi kwujulu i̧sebi, isabenö kwujuluwojobö dedakobetjö̧, jö̧ba̧lö ötjönö weköbaduwena, ¿jö̧tö? Jelobetjö chi̧sebinadanö, belöbi chi̧sebobö weköbaduwobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma, jo̧banö öpöjödadönöma. Faic an caibideil |
Jejenö ösöte kwöbajalenö a̧jijayonö, kwömöledöso̧nö yöba̧ladöja, Kwöbajaletjö iso̧pja̧ loköbobö pjatatakwö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö ösöte kwöbajalenö a̧jöte kwedökötjö̧ma, ¿dakwö otiwanö edö kwömöledöso̧nö pjakatobö? Jejenö ja̧bo̧ dötölatajanö omukwato̧nö baikwö yötawa: Abönö ökwöda kwöbajaletjö towisöte emawö loköbo, ikena emö lobajo̧, otiwanö kwedena, kwömöledöso̧ öbajaletjö iso̧pja̧ emö loköbobö— jö̧ba̧lö wanedö yöawinobe Jesúsma.
Jo̧kwajabetjö̧ chömöledö, jojodönö domukwatenama, böjȩ jojodö wame jawa tjomukwati̧danöma domukwatokobe babema. Jau chömöledö, isabenö ajayinöma jojodö tjomukwati̧danö, wame jawada domukwatijatö, ja̧danö ajayinö Jesúsnö dedenama, wame jawada omukwatö dedijatö, böjȩ jojo jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö babema sule wame jawadama omukwatöködösa.