Lucas 4:22 - Dios Iwene22 Okobe deinö jojodöma otiwanö yötja̧linobe Jesúsnö, Bitema otiwanö yöbawo̧. ¿Dakwö jejenö otiwa jawa yöbawo̧jö? jö̧ba̧lö. Jejenö yötja̧liawö̧, Nazaret jojodötjö ju'wedö yötja̧linobe: —Bitema ditebo jojo José itji̧, ¿jö̧tö? Kwatjö̧ma ¿dakwö waisanö yöba̧lo̧jö bitema?— jö̧ba̧lö tjo̧'wo̧ sulinö yötja̧lakwawinobe. Faic an caibideil |
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jweinö omukwato̧ma, iteda ö̧ji̧ma jojodönö tjöwaisachibinö wajuwanö i̧sekwobe bitema jweinö omukwatö jo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jojodönö öbibö yöbawo̧ma tjo̧'o̧manö, ösödö yöbawö öibitjö̧ma yöawawö̧ma tjöwaisachibena, da̧ja̧kwobö jobe jweinö yöbawo̧obetjö̧, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, ju'wibi jwebebö yötawa: Jelo̧nö otiwanö pjabatö yöka̧litjö̧ma jwiinö ösödena, otiwa jö̧ba̧lö. Wanedö yötawa: Dȩja̧pa̧ platatjö otidö, orotjö dubebö otikwa̧pama jwiinö otiwapa̧ ¿jö̧tö̧? Ja̧pa edinöma, asul jwiinö otiwapa̧, jö̧ba̧lö dösödapa̧. Ja̧pa edö dösödi̧danö pjabatö yöka̧lö̧kwema jwiinö ösödobe, otiwanö pjakatajabe, jö̧ba̧lö.
Chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma ötjönö öba̧ja̧dajabe, iteda waisanö yöa̧li̧ yöta̧lobö, me'dawachibadönö tjujuluwachibanö yöta̧lakwa̧ chöwaisakobetjö̧. Ötjönö ba̧ja̧dö, yȩayikwena ötjönö wiludö, ö̧ba̧ja̧di̧ cha̧ja̧kwobö webo̧, waisachadö tjöwaisachi̧danö, Dios öba̧ja̧di̧ jawa a̧ja̧kwö chöwaisachakobetjö̧.
Jesús abe'dodö jo̧banö tjöbadekwajenama, tjöbajale jalaka baibanö jo̧banö tjöbadekwajinobe, Bitema ¿tajawedö bai jo̧jö? jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ojo'doma Maríama Jesúsnö abebö ja̧ja̧kwinobe: —Chitji̧, ¿tajawedö sulabenö ja̧köbaja̧da ökwödönö? Kwabe'dobi ötjöbi do̧'wo̧ tjo̧achö nöinö jelobetenia ökwönö disakwajabeta— jö̧ba̧lö.
Ikenama, Felipema jelo̧, Natanael mikwo̧ ö̧jobekwö i̧'yinobe, Jesús ö̧ji̧ yöawobö. Jobe ichibö Natanaelnö yöawinobe: —Natanael, dite'ada̧lökwenö döbadekwajatö— yöawinobe—. Moisés iwȩyudinökwenö, Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinökwenö döbadekwajatö. Jo̧bama Nazaret jojo, José itji̧, Jesús mikwo̧— yöawinobe Felipema Natanaelnö.