Lucas 23:28 - Dios Iwene28 Jejenö tjubudekwiökwe, Jesúsma jalachibö jobadönö yöawinobe: —Chömöledö Jerusalénnö ju̧kwadö ya̧dö, ötjönö kwubudekwaduwoko. Ökwödönö baledakwa̧da budekwaduwi, ökwödönöbi kwi̧tji̧muduwinöbi baledakwa̧ma, isabenö usula kwemawaduwakobetjö̧. Faic an caibideil |
Jau chömöledö, isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödöbi kwi̧tji̧muduwibi. Baikwö yötawa: Ja'yubenö lekwajabetjö Jerusalénnö ju̧kwadöma jwiinö usula tjemawobetjö̧, yötja̧lakobe: Isabenö tjo̧'wo̧ ösöwanö ju̧kwadöma tji̧tji̧munö la'akatjöda emöködöda, ja̧danö la'akatjöda tji̧tji̧munö o̧do'bi̧ ojwöködöda, jobadöda tji̧tji̧mu usula tjemawobe tjedokobetjö̧, jö̧ba̧lö usula emawö yötja̧lakobe.
A̧ja̧kwaduwitjö, Jesucristo yemidanö ichakwa̧ wenema: Jesucristoma yemidanö ichakobe ojwiyo'wonö, okobe deinö tjedinö. Okobe deinö jo̧banö inia tjöinö tibatinadöma, jo̧ba ichobema tjedakwedö. Ja̧danö, böjȩ bakwameachibanö, okobe deinö bakwasokwena ju̧kwadö, Jesúsnö öpöjödadöma, jo̧ba ichobe edö yebabinö tjubudekwakwedö, jo̧ba lȩebakwa̧ omukwatö, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö. Jau, chömöledö, biya̧ Dios iwenetjö yötawi̧ma isabenö baledakobe, Jesús yemidanö ichenama.