Lucas 23:16 - Dios Iwene16-17 Jo̧kwajabetjö̧ kwabö lodobö jwiobetjö̧, sule kwakwaböda jo̧banö kwakwatocha, ja̧danö kwakwabajo̧ ejatö latebocha— jö̧ba̧lö yöawinobe Pilatoma. Faic an caibideil |
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, jojodönö bidöma sulabedö jö̧ba̧löma lȩkebaduwa, Diosma ökwödönöbi sulabedö jö̧ba̧lö lȩebapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jojodönö kwöpöjödaduwa, bidö sulabedönö Dios lȩebobö jo̧be jö̧ba̧löma, Diosbi ökwödönö lȩtebobö jo̧be jö̧ba̧lö öpöjödapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jojodö ökwödönö sulabenö ja̧tjenama, sulabenö ja̧tjaja̧ omukwatökönö kwösödaduwo jobadönö, Diosbi ökwödö sulabenö ja̧köbaduwi̧ omukwatökönö ökwödönö ösödakobetjö̧.
Jejenö jö̧a̧lijayonö Pabloma ȩwa̧jakwawa öpöjödijetö. Guardia jojodönö jö̧ba̧lijetö: —Jobadö la'aka luwedöma sulabenö wetjajabe. Jojodö wajwitjonö ökwödönö labebö lobö wetjajabe, juluwanö dȩwa̧jobö. Ökwödöma romano jojodösa. Jo̧kwaobetjö̧ sulabenö ja̧tjinökötjö̧bö ökwödönöma, romano jojodönöma. Jo̧kwaijayonö sulabenö ja̧tjijatö ökwödönöma. Abebö tja̧ja̧kwijökötö, ¿Tajawedö tjichejebaja̧da ökwödönöma? ¿Taji ja̧köbaduwaja̧da? jö̧ba̧lö. Ina abebö a̧ja̧kwökönö wetjijatö kwakwatjobö ökwödönöma jojodö tjeda̧lonö. Ikenama ka̧lena ba̧kwaweju okwa tjödijatö. Babema jojodö wajwitjonö wetjajabe, Da̧ja̧duwi, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jo̧kwadanö dȩwa̧jökena. Döpöjöda. Jobadönö, lȩekwa yöawakwawa jojodönö yöbawajaduwi jobadöda ichö labebö lotjo ökwödönöma— atadijetö Pabloma guardia jojodönö.