Lucas 22:38 - Dios Iwene38 Yöawiawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Jesúsnö yötjawinobe: —Duluwo̧, edi, kwölöte'iju dö'olataja bena dujuna̧lobe— jö̧ba̧lö. Yötjawiökwe: —Jau, otiwa, ba̧jekwachenanö kwujuna̧laduwobe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma. Faic an caibideil |
Ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Jejenö jwibö kwekachaduwobö belö wetijatö chömöledö, jo̧kwaijayonö jejenöma wetökö ökwödönö babema chömöledö. Babema isabenö ja̧ jawa kwekataduwobö jo̧be chömöledö. Baikwö yötawa: Babe kwebachö kwi̧'yaduwena, balada juna̧lo̧ma itea balada kwebatö kweachobö jo̧be, ja̧danö inapjobi e'ewobö jo̧be, ja̧danö kwölöte'o jwibo̧ma kamijido̧ tiyuwena 'duawado̧ iyö, kwölöte'o emobö jo̧be jö̧ba̧lö.
Jo̧kwaijayonö, ökwödöma möle jojodösa chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ 'dukwachinöma dö̧joko. Wanedö yötawa: Döpöjojo ökwödönö ölakwabikwawö ö̧jobetjö̧, guardia jojo omuko tjöekwado̧ 'duawi̧danö, Dios yöawi̧ ösödakwawi̧bi, dömöledönö ösödabikwawi̧bi 'dudawo, tjöekwado̧ baibanö. Ja̧danö, guardia jojo tjöekwaka bötjawaka ubutjawi̧danö, dö̧jibinö pjabato̧ jö̧ba̧lö Diosnö do̧'wo̧ döwana̧li̧ma dubutjawaduwo, tjöekwaka baibanö.
Dios yöawi̧ jwaikwöda ösödö ja̧nö, Awetjakwö ölakwabikwawö kwö̧jaduwo chömöledö. Jau chömöledö, usula emawö jo̧bakwö ölakwabikwawö kwö̧jaduwijayonö, kwo̧'wo̧ tjo̧kekwaduwa chömöledö, kwöwaisaduwobetjö̧, usula kwemawaduwi̧ma, sule ökwödöda jawamaökö, kwömöledö böjȩ bakwameachibanö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadöbi ökwödö usula demawi̧danö, bakobe ökwödökwö usula emawadö jö̧ba̧lö.