Lucas 21:35 - Dios Iwene35 Jau chömöledö, böjȩ jojodö tjo̧'wo̧ söba̧lö tjö̧jonö, ja̧ möle baibakobe. Wanedö yötawa: Tjo̧'wo̧ söba̧lö tji̧'yemi ja'ötjö juluwanö 'daliwanö tjö̧li̧danö, chichakwa̧ omukwatökönö tjö̧jonö juluwanö jobadönö lȩtebakwa̧ möle baibakobe. Ja̧danö, ökwödöbi chichakwa̧ omukwatökönö kwö̧jaduwapji jö̧ba̧lö, böjȩ jojodö tjösödi̧ jawa ja̧böma kwö̧jaduwoko chömöledö. Faic an caibideil |
Jejenö yöawiawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe: —Duluwo̧, yökawaja̧ jawama, ¿dai baledakwa̧da?— jö̧ba̧lö. Abebö tja̧ja̧kwökwe, Jesúsma atadinobe: —Bo̧lö̧ kötjobe edö, juluwanö tjöwaisachiba, Aaa, wobiya yena ba̧ jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ja̧ edö tjöwaisi̧danö, ja̧ möle baledi̧ edö öwaetjöda öwawakobe chömöledö, yena baledobe— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Wanedö yötawa: Te'ada̧lönö eda̧lö kwö̧jaduwo chömöledö, böjȩ jojodö tjösödi̧ jawama ökwödönö ömökapji jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, nöinö pjiesta junö, ja̧danö nio ojwiyo owa̧lö, ja̧danö böjȩnö kwö̧ja̧duwi̧ omukwatö kwö̧jaduwitjö̧ma, yemidanö chichakwa̧ kwomukwataduwökena, ja̧danö chichakwa̧ te'ada̧lökönö kwö̧jaduwonö, juluwanö ja̧ möle baibena.
Damötjö, Duluwo̧ Jesucristoma ja̧ möle baledakwa̧ma baikwö yöawijatö: A̧ja̧kwaduwitjö. Ö'wiawakwawalö̧jönö ja̧nö eda̧lö te'ada̧lakwawö ju̧kwaduwi, ötjö chichakwa̧ma. Ötjöma, naukwabo̧ ichi̧danö chichakwo̧sa, jojodö wajwitjemi okwanö. Wanedö yötawa: Bakwo̧ kamijido̧ jwibo̧, yenada juna̧lo̧ma, ju'wedö tjichitjö̧ma omönanö emibö 'duawena, kamijido̧ jwibo̧ jö̧könö. Jo̧bama taba jwiinö jo̧. Jejenö ö̧jena, bakwo̧ ötjö chichakwa̧ ö'wiawakwawalö̧jönö ja̧nö eda̧löda te'ada̧lo̧ma. Chichenama otiwanö ö̧jakwo̧, taba̧lökönö, jö̧ba̧lö wanedö yöawijatö Jesúsma, damötjöma.