Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:46 - Dios Iwene

46 ja̧danö wa̧pötakwa möle baledibanö jo̧banö tjisakwinobe. Wa̧pötakwa möle isakwö baledajadö, bajalianö Jesúsnö tjöbadekwajinobe, Dios ejutjö Dios iwene ba̧ja̧dadö tjö'da̧de bo̧nö. Jobe ba̧nö, Jesúsma ba̧ja̧dadö yötjawi̧ a̧ja̧kwinobe, ja̧danö a̧ja̧kwö, jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:46
13 Iomraidhean Croise  

Ajayinö jojodö Roboanö yötja̧lenama, —Wapötakwa möle baibenama, chö̧jobekwö kwichaduwo, chatadakwa̧ yötawakobetjö̧, —jö̧ba̧lö weinobe. Ja̧danö, wapötakwa möle baibenama, Nebat itji̧ Jeroboanbi ju'wedö israel jojodöbi Salomon itji̧ Roboan öba a'o tjichibinobe, atadakwa̧ tja̧ja̧kwobö.


Yötja̧liökwe, —Ja̧ yöka̧laduwaja̧ chomukwatonö, da̧ja̧duwi, ja̧danö wapötakwa möle baledibajenama, chö̧jobekwö kwichaduwo, chatadakobetjö̧, —jö̧ba̧lö weinobe. Ja̧danö, jejenö webö loiawö̧, latjebinobe.


Chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma ötjönö öba̧ja̧dajabe, iteda waisanö yöa̧li̧ yöta̧lobö, me'dawachibadönö tjujuluwachibanö yöta̧lakwa̧ chöwaisakobetjö̧. Ötjönö ba̧ja̧dö, yȩayikwena ötjönö wiludö, ö̧ba̧ja̧di̧ cha̧ja̧kwobö webo̧, waisachadö tjöwaisachi̧danö, Dios öba̧ja̧di̧ jawa a̧ja̧kwö chöwaisachakobetjö̧.


Jonás mikwo̧ma wa̧pötakwa mölebi wa̧pötakwa yö̧tebi baledibanö ba̧i̧so̧ nöbo̧ ukwa'wo okwa a̧jö öbaledinobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ötjö jojo baibanö jeminökwebi wa̧pötakwa mölebi, wa̧pötakwa yö̧tebi baledibanö, nijinö tjo̧tjajökwe niji okwa ba̧nö chöbaledakwo̧sa— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Ja̧ möle jamatö, tupakwö bajalenö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö jweinö yöawinobe: —Jerusalénbe chi̧'yobö jo̧be. Ja̧danö, jobetjö Israel jojodötjö damötjöbi, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwedötjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadötjöbi usula chemawobö ja̧kobe, ja̧danö ötjönö kwabö lotjobö ja̧kobe. Ja̧danö, jemi tupakwö wa̧pötakwa möle baledibajenama wobajaletjö tjetachajobö ja̧kobe— jö̧ba̧lö.


Jesús waisanö yöa̧liawö̧, okobe deinö jobe edajadöma tjöbajale jalaka baibanö tjomukwatinobe, Bite tjemuma ¿dakwö waisanö omukwato̧jö? ¿Dakwö waisanö atado̧jö? jö̧ba̧lö.


Ju'wi möle, Jesús jojodönö öba̧ja̧donö, judío jojodö tjuluwedötjö ju'wedöma Jesúsnö edö tjichinobe. Jobadö luwedöma fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjichinobe, ja̧danö ichibö Jesús ipjeanö tjöba̧jinobe. Jobadöma jelobeteniatjö tjichinobe, Jesúsnö tjedobö, Galilea niji comunidadteniatjöbi, Judea niji comunidad Jerusaléntjöbi, ju'wi Judea niji comunidadtjöbi, ja̧danö ichajadö Jesús ipjeanö ba̧nö tjeda̧linobe. Duluwo̧ Dios ujuluma isabenö Jesúsnö ji̧nobe, otiwanö jojodö tjö'wöchi̧ otidö looböma.


—Nicodemo, ökwöma Israel jojodönö otiwanö ba̧ja̧dakwawa waiso̧ma, ¿jö̧tö? ¿Dakwö jö̧ba̧lö wajwiköba biya̧ yötawi̧ma?


Jo̧kwaijayonö, jobadötjö bakwo̧, fariseo jojo, Gamaliel mikwo̧, jejenöma omukwatijökötö. Jo̧bama Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dö ji̧abina. Ba̧jekwadö, Gamalielma otiwanö omukwato̧, jö̧ba̧lö jö̧tja̧linökwe. Gamalielma jamatö webijetö Jesús webawedönö a̧petukwöchobe labekwibö tjuju̧kwobö, ja'yubeda lekwe.


Ja̧danö, jobadöma Dios weina Moisés iwȩyudina jawa yötjawobö tjösödijayonö, wajwibö yötjawobe. Jau Timoteo, wajwibadö jobadöma, idöda yötjawi̧ jawabi wajwibadö. Ja̧danö Dios wei̧ jawa waisadösa, baikwö webo̧, jö̧ba̧lö labinö yötjawijayonö, wajwibadöda yötjawobe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan