Lucas 2:46 - Dios Iwene46 ja̧danö wa̧pötakwa möle baledibanö jo̧banö tjisakwinobe. Wa̧pötakwa möle isakwö baledajadö, bajalianö Jesúsnö tjöbadekwajinobe, Dios ejutjö Dios iwene ba̧ja̧dadö tjö'da̧de bo̧nö. Jobe ba̧nö, Jesúsma ba̧ja̧dadö yötjawi̧ a̧ja̧kwinobe, ja̧danö a̧ja̧kwö, jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe. Faic an caibideil |
Chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma ötjönö öba̧ja̧dajabe, iteda waisanö yöa̧li̧ yöta̧lobö, me'dawachibadönö tjujuluwachibanö yöta̧lakwa̧ chöwaisakobetjö̧. Ötjönö ba̧ja̧dö, yȩayikwena ötjönö wiludö, ö̧ba̧ja̧di̧ cha̧ja̧kwobö webo̧, waisachadö tjöwaisachi̧danö, Dios öba̧ja̧di̧ jawa a̧ja̧kwö chöwaisachakobetjö̧.
Ja̧ möle jamatö, tupakwö bajalenö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö jweinö yöawinobe: —Jerusalénbe chi̧'yobö jo̧be. Ja̧danö, jobetjö Israel jojodötjö damötjöbi, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö la'aka tjuluwedötjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadötjöbi usula chemawobö ja̧kobe, ja̧danö ötjönö kwabö lotjobö ja̧kobe. Ja̧danö, jemi tupakwö wa̧pötakwa möle baledibajenama wobajaletjö tjetachajobö ja̧kobe— jö̧ba̧lö.
Ju'wi möle, Jesús jojodönö öba̧ja̧donö, judío jojodö tjuluwedötjö ju'wedöma Jesúsnö edö tjichinobe. Jobadö luwedöma fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi tjichinobe, ja̧danö ichibö Jesús ipjeanö tjöba̧jinobe. Jobadöma jelobeteniatjö tjichinobe, Jesúsnö tjedobö, Galilea niji comunidadteniatjöbi, Judea niji comunidad Jerusaléntjöbi, ju'wi Judea niji comunidadtjöbi, ja̧danö ichajadö Jesús ipjeanö ba̧nö tjeda̧linobe. Duluwo̧ Dios ujuluma isabenö Jesúsnö ji̧nobe, otiwanö jojodö tjö'wöchi̧ otidö looböma.