Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 19:8 - Dios Iwene

8 Ja̧danö, Jesús öba a'o jamatö, Zaqueoma Duluwo̧ Jesúsnö yöa̧linobe: —A̧ja̧kwi chuluwo̧, ötjöma chujuna̧li̧ 'da̧batö junö, ja'öda chiyakobe usula jojodönö, ja̧danö jelo̧nötjö chemoko jö̧ta̧laja̧ 'döbebö chematjö̧ma, chemaja̧tjö bajalekwönönö tjetatocha. Baikwö yöta̧la, bakwöta jawa chematjö̧ma, ö'wejemu jawa tjetatocha— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsnö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 19:8
22 Iomraidhean Croise  

Jelo̧ ajwinö önaukwajabema, nöinö tjebatö imidobö jo̧be, obeja bakwujunö önaukwajabema, ö'wejemubedö obejadönö tjeatobö jo̧be, lȩlöinö edökönö, sulabenö jelo̧ usulaso̧ ajwinö önaukwinobetjö̧, —jö̧a̧linobe Davidma.


Ja̧danö ju'wibi wetaduwakwö: Kwömöledöso̧, wene juna̧lo̧ma omukwatö juno̧ luwo̧ öbajale a'otjö ja̧nö kwatadaduwobö aebitjö̧ma omöna yöka̧laduwoko.


Jo̧kwaijayonö, la'aka luwo̧ma jo̧ba usulaso̧ önaukwobe editjö̧ma, jo̧banö do̧tja̧tobö weakwo̧. Ja̧danö, usulaso̧nö nöinö imidobö weakwo̧ la'aka luwo̧ma, önaukwaja̧ mikwatjö bajalekwönönö jelemutjö̧ dötölataja jenanö. Yelösöda jo̧ba usulaso̧ma nöinö iyobö jo̧be, okobe jwiinö eju okwa ju̧kwi̧ itea ujuna̧li̧ma.


Ökwödöma jwaikwöda kwujuna̧laduwotö jö̧ba̧lö omukwatadöja, ja̧danö jejenö omukwatö ja̧nö, okwanö yȩbadöja. Jo̧kwajabetjö̧ okwanö yȩi̧ kwidichawaduwakobetjö̧ kwujuna̧laduwi̧ a̧'dȩlökönö jwibadönö kwiyaduwo, wamenöbi okwanöbi kwidichawaduwakobetjö̧.


Isabenö mikwawi̧ma böjȩ jawadamaökö chömöledö, mölejȩ jawada. Jo̧kwajabetjö̧ kwujuna̧laduwi̧ iyö lobö, jwibadönö kwiyaduwo, jejenö ja̧bö mölejȩbetjö kwujuna̧laduwakwa̧ ko̧ko̧dö kwödaduwakobetjö̧. Jau chömöledö, böjȩtjö baladasa'woma damö jawa jwöbachö suli̧ jwöachobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, böjȩ jawa nöinö mikwawi̧ma suli̧ jwöachobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö naukwabidö tjö̧naukwobe, ja̧danö pjȩlȩbö̧ma suli̧ tjöwaedobe, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ mölejȩbetjöda nöinö mikwawi̧ ko̧ko̧dö kwödaduwobö kwisakwaduwo chömöledö, mölejȩbe jawa baladasa'woma, damö jawa babibö suli̧ waekwokobetjö̧, ja̧danö jobe nöinö mikwawi̧ jawama, suli̧ waekwokobetjö̧, ja̧danö naukwabidö tetjachokobetjö̧, ja̧danö pjȩlȩbö suli̧ tjöwaedokobetjö̧.


Yöta̧lajökwe sulabenö otido̧ma laebaja̧ ikena ö̧jakwa̧ waisanö omukwatinobe, ja̧danö uluwo̧nö musidadönö iteda ömöledö batjibanö ja̧inobe, laebaja̧ ikena otiwanö jo̧banö tjite'ada̧lakobetjö̧, ¿jö̧tö? Ökwödöbi ja̧danö chömöledö, böjȩtjö lakebaja̧ ikena kwö̧ja̧duwakwa̧ waisanö kwomukwataduwo chömöledö. Jau chömöledö, sule böjȩnö otiwanö kwö̧jaduwakwa̧dama kwomukwataduwoko, mölejȩbe kwö̧jaduwakwa̧ omukwatö böjȩ jawa baladanö jojodönö pjakataduwo, mölejȩbetjö Dios otiwanö ökwödönö iyakobetjö̧. Baikwö wanedö yötawaduwakwö: Yöta̧lajökwe te'ada̧lakwawa luwo̧ laebaja̧ ikena ömöledönö isakwinadanö, böjȩnö kwö̧jaduwayi jojodönö pjabatö mölejȩbetjö kwömöledönö kwisakwaduwo, jobe kwichibaduwena mölejȩbe deju otiwanö tebachi jö̧ba̧lö tja̧debakobetjö̧— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.


Jesús jejenö Zaqueo eju okwa teachibiawö̧, jojodö edö tjo̧'wo̧ sulinö yötja̧lakwawinobe: —Jesúsma sulabo̧ eju okwa teachajabe, jejenö sula— jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, Jesús wobajo̧ ojo'donö edenama, jobujunö lȩlö̧jinö edinobe, ja̧danö jobujunö: —Budekwökönuwi— jö̧ba̧lö yöa̧linobe.


ja̧danö yötjawökwe Juanma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö duju̧tajanö jwöinobe, ja̧danö jobadönö weinobe Duluwo̧nö abebö tja̧ja̧kwobö, baikwö: Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe ichakwo̧ma ¿ökwödaji̧? Jelo̧ tupakwö ichakwo̧nöda ¿dite'ada̧lobö jo̧beji̧? jö̧ba̧lö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö weinobe Juanma.


Babema kwöba a'oduwitjöbi, Isabenö Jo̧ öba a'otjöbi, Dios omudawö ujuninökwe Saul öba a'otjöbi abebö cha̧ja̧kwaduwakwö, ökwödötjö bakwo̧nöbi sulabenö ja̧tinaji̧? Isabenö jweinö yökawaduwobö jo̧be. Ökwödötjö bakwo̧ ajwi pakayaö̧kö̧, bulöö̧kö̧ chönaukwinaji̧? Bakwo̧tjöbi omapekwönö cheminaji̧? Bakwo̧nöbi usula emawinö ja̧tinaji̧? Bakwo̧bi imidajökwe, mido̧ ösödi̧danö jwetebinaji̧? Isabenö jejenö ja̧tinatjö̧ma, bai döba a'otjö yöbawaduwi, chemina tjetatakobetjö̧, —jö̧ba̧lö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan