Lucas 19:42 - Dios Iwene42 —Ayö, ökwödö Jerusalénnö ju̧kwadöwe. Isabenö kwo̧'wo̧ ösöwanö wene jwiinö kwö̧jaduwobö ji̧nobe, ja̧danö babebi otiwanö Dios pjaati̧ edö kwöwaisachibaduwitjö̧ma otiwo jö̧a̧lena. Jo̧kwaijayonö kwöpöjödaduwobetjö̧ Dios pjaati̧ma tojawobedanö ichejekwa, waisachibö kwö̧jibaduwapji jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Chömöledö, isabenö ökwödönö weti̧ kwa̧ja̧kwaduwo jö̧ka̧linaduwobe. Weti̧ a̧ja̧kwö kwö̧jinaduwatjö̧ma, isabenö otiwanö kwö̧jaduwo jö̧ka̧linaduwobe. Baikwö wanedö yöta̧la, ojwe tjo'omanö kabatibökönö isuwi̧danö, ja̧danö jwaibalawa kabatibökönö ba̧kwelöjatebö loidanö, ba̧kwelöjatebö wene jwiinö ja̧nö, otiwanö kwö̧jaduwo jö̧ka̧laduwena.
Ja̧danö okobe jwiinö comunidad tjöekwemi pjolö lotjakobe, ja̧danö tjöekwemi okwa ju̧kwadö comunidadnö ju̧kwadönö kwabö lotjakobe. Isabenö jwiinö söbebö lotjakobe kwiteboduwi Jerusalén comunidadma. Bakwawa inawa jelewa wame ji̧bökönö jwiinö söbebö lotjakobe, Dios ökwödönö pjaatobö jö̧a̧lina kwöpöjödinaduwobetjö̧. Jau, Diosma isabenö ökwödönö pjaatotö jö̧ba̧lö ichijayonö, kwöpöjödaduwajabe, ja̧danö kwöpöjödaduwobetjö̧ isabenö usula kwemawaduwakobe— jö̧ba̧lö budekwö yöa̧linobe Jesúsma, Jerusalénnö ju̧kwadönö.
Jejenö tjöpöjödiawö̧ Pablo, Bernabé yebabökönö atada̧lijadötö jobadönö: —Ökwödöma abönö yödawo jö̧da̧lijatö Dios iwene ökwödönöma, judío jojodönöma. Jo̧kwaijayonö ¿dakwö yödawobö kwöpöjödaduwobema? Jejenö kwöpöjödaduwobetjö̧ Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö kwuju̧kwaduwoböma ökwödöma jwiobe. Yötawaduwakwö: Ja̧ ba̧kwȩlö̧jatebö kwuju̧kwaduwobö jwii̧ma ökwödöda jawada. Jejenö kwöpöjödaduwajabetjö tjo̧wi̧kwada, ju'wedö jojodönö yödawakobe, judío jojodöböködönöda.
Isabenö yöta̧lakwö, babe yebabinö tjo̧mukwati̧danö ba̧kwelöjatebö ötjönö yebabinö omukwatö, weti̧ ja̧bö tjö̧jobö tjomukwatitjö̧ma, isabenö jwiinö otiwo jö̧a̧lena, ba̧kwelöjatebö jejenö tjomukwatowe. Ba̧kwelöjatebö jejenö omukwatö tjö̧jitjö̧ma, jobadöbi tji̧tji̧mu tupadanö jojodöbi ba̧kwelöjateböda otiwanö tjö̧jo jö̧tja̧lena. Otiwanö omukwatö yötja̧lajabe Moises.
Isabenö, tjöbebalö̧jönö ökwödödada kwite'ada̧laduwobö jo̧be chömöledö. Ja̧danö, bakwöta mölekwena dö̧ja̧wo̧dönö pjabatö yödawobö jo̧be, ina böjȩnö dö̧jayi. Pjabatö yödawo tjo̧'wo̧ tjujuluwachibanö, ökwödötjö ju'wedöma, tjuubiya 'dibö ja̧nö, jelobekwö idöda sulabenö tjomukwati̧da omukwatö tji̧'yapji jö̧ba̧lö. Chömöledö, wanedö yötawaduwakwö, suli̧ wanedöma: Suli̧ma omöna yöbawo̧ yöa̧li̧danö ji̧, jojodönö öbibö jelobekwö omukwatö tji̧'yobö. Jo̧kwaobetjö̧ kwö̧ja̧wo̧dönö yöbawö pjakataduwobö jo̧be, suli̧ma ökwödötjö ju'wedönö tjo̧'wo̧ luwo̧nö jelobekwö tjomukwatobö öibapji jö̧ba̧lö, Diosnö katjatibobö.
Ja̧danö chömöledö, kwo̧'wo̧ jwibibökönaduwi Dios damötjö yöawina, iteda iwenetjö laebi̧, bena yemidanö chiwȩyudi̧ma: Babema ötjö yötawi̧ kwa̧ja̧kwaduwena kwomajadeduwi̧nö ösödö kwuju̧kwaduwo. Kwa'dödömine, Moisés Egiptotjö laebinawö̧ tjomajadenö öpöjödö tjö̧jinadanöma kwuju̧kwaduwoko, ötjö yötawi̧ a̧ja̧kwökönöma. Jobadöma, jojodö deobe ja̧nö, ötjö weti̧ a̧ja̧kwökönö tjö̧jinobe. Ja̧danö, a̧ja̧kwökönö tjö̧jitjö̧ jwiinö chölabijatö jobadönöma Jejenö laebobe Dios iwenetjö. Chömöledö, ökwödödada pjabatö yöbawö kwö̧jaduwobö jo̧be, Diosnö ösödö jwaikwöda kwi̧'yaduwobö, jo̧ba wei̧ a̧ja̧kwö. Chömöledö, da'dödömine ba̧kwȩlö̧jatebö Dios wei̧ a̧ja̧kwökönö tji̧'yinadanö kwi̧'yaduwoko.
Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, jwaikwöda Diosnö do̧'wo̧ wana̧lö di̧'yobö jo̧betjö̧ Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawina, da'dödöminenö sulabenö tjö̧jina yöawinama tjöbeba̧lö̧jönö domukwatobö jo̧be. Isabenö chömöledö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawina domukwatobö jo̧be, döwaisachibobö, Ökwödöma da'dödömine tjö̧ji̧danö dö̧joböma yelösöda jwiobe, jö̧ba̧lö. Baikwö laebobe Dios iwenetjö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawina: Babema ötjö yötawi̧ kwa̧ja̧kwaduwena