Lucas 18:9 - Dios Iwene9 Ja̧danö, ju'wedö jobe tjö̧jinobe, otiwadödobetjö̧ dö̧jibakwedösa, jö̧ba̧lö omukwatadöma. Jobadöma otiwadösa, jö̧ba̧lö omukwatö, ju'wedö jojodönö tjöpöjödinobe, ökwödödanöböködötjobetjö̧ sulabedö, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö tjö̧jiökwe, Jesúsma jobadönö wanedö yöawinobe baikwö: Faic an caibideil |
Jobekwö sulabenö ja̧bö tjö̧jijayonö, yayonö otiwadösa jö̧ba̧lö omukwatadö. Otiwadösa jö̧ba̧lö, tjömöledönö yöba̧ladö, —Chö̧jobekwö yöne ichibökönaduwi, ötjöma ökwödötjö bajalekwönönö otiwo̧sa, yȩtekwapji jö̧ba̧lö ichibökönaduwi, —jö̧ba̧lö. Jobekwö sulabenö ja̧bö tjö̧ji̧ma, jwiinö chöpöjöda, ja̧bö tjö̧ji̧ma chi̧su̧nö imiyupjo sulabenö 'dö̧ekwapjodanö 'dö̧ekwi̧, möle baledibanö sulabenö 'dö̧ekwinö ubola ökwöla imiyupjodanö.
Ökwödö Isabenö Jo̧ yöawi̧ a̧ja̧kwö, otiwanö yebabinö a̧ja̧kwö ju̧kwadönö, baikwö yötawaduwakwö Isabenö Jo̧ ökwödönö yöawi̧ma: Ökwödöma ötjö Isabenö Jo̧ Diosnö ösödadö kwö̧jaduwiawö̧, ju'wedö kwömöledöduwi israel jojodöma ökwödönö öpöjödadö, ja̧danö tjö'da̧detjö a'dewö lobadö. Ökwödönö obö, —Kwösödaduwökwe Isabenö Jo̧ma isabenö ujuluwitjö̧ma, iteda dejatinö ujulu i̧sȩbo, ökwödö jo̧banö ösödadö kwo̧'woduwi ösöwachibakobetjö̧, —jö̧ba̧lö ökwödönö obö yöba̧ladö. Jo̧kwaijayonö baikwö yötawa jobadönö, Jobadöda taba lö̧jawö̧ tjö̧jakwedö, jö̧ba̧lö.
Jo̧ba Moisés iwȩyudina ba̧ja̧do̧ma öwaisinobe, okobe deinö jojodönö ösödö̧kö̧sa jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö ju'wedönö öpöjödijayonö, omukwatinobe, jobadönö chöpöjödi̧ma sulökö, ötjö chömöledötjokobetjö̧ jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatö, Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe: —Chömöledöso̧nö chösödobö jo̧be jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿ditenö wanekwachobeda? ¿Didönö chösödobö wanekwachobeda? Okobe deinö jojodönö chösödobö laebokobe, ¿jö̧tö?— jö̧ba̧lö.
Jejenö otjiökwe, Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Ökwödöma jojodö tjöba a'otjö otiwadödanö kwichejekwaduwobö ja̧bö ju̧kwadöja, jo̧kwaijayonö Diosma wamenö otiwadödanö kwichejekwaduwi̧ma omukwatö̧kö̧, Diosma kwomajadeduwinö sulabenö kwomukwataduwi̧ waiso̧. Jau, jojodö tjedemi biya̧ma nöinö mikwawi̧ jö̧ba̧lö tjösödi̧ jawama, Dios edemi mikwawökö ji̧, iteda öpöjödi̧ jawaobe. Ja̧danö, jojodö wamenö ökwödönö edö bidöma otiwadö jö̧ba̧lö tjomukwatijayonö, Diosma kwomajadeduwinö edö öpöjödobe, Bidöma sulabedö jö̧ba̧lö. —
Ja̧danö, wainö ja̧nö, fariseo jojoma Diosnö aebinobe baikwö: Dios, ötjöma ju'wedödanöbö̧kö̧chobetjö̧ chösödakwö, otiwa, jö̧ba̧lö. Jau Dios, ju'wedö idöda tjemotö jö̧ba̧lö tjomukwati̧danöma chemotö jöba̧löma omukwatö̧kö̧sa, ja̧danö ju'wedö omöna yötja̧li̧danöma omönama yöba̧lö̧kö̧sa, ja̧danö ju'wedö tji̧lȩkwa̧muböködökwö sulabenö ja̧tji̧danöma chilekwobökujukwö sulabenöma ja̧bö̧kö̧sa. Jau Dios, bite sulabo̧ impuesto ötjabi̧ balada emawa otido̧danöbö̧kö̧chobetjö̧ chösödakwö, otiwa, jö̧ba̧lö.
Jau chömöledö, Dios öba a'otjö sulabe jwibadö batjibobö tjisakwijayonö, Dios ja̧i̧ma wajwibadö, jojodö sulabe jwibadö batjibobö ja̧i̧ma. Ja̧danö, ja̧ wajwibö, Dioskwö tjichibobö isakwadö, idöda ja̧tji̧da, idöda tjujulunöda. Ja̧danö, idöda tjujulunöda ja̧bö tjisakwobema, Dios jojodö sulabe jwibadö batjibobö ja̧i̧ma tjöpöjödobe chömöledö.
Chömöledö, okobe jwiinö kwadöma, kwöködönö tjomukwatoko, Bidöma wajwibadö, mikwawöködö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö kwöködöma, kwadönö tjomukwatoko, Bidöma sulabedö, Dios öpöjödinö kwadö, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, Diosma ida̧ökö ökwödö Jesúsnö ösödadönö bakwo̧nökwena ida̧ökö yöawinobe, Bitema chösödökwe, bisuma chösödoko, jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧ ökwödö bidöma sulabedö, mikwawöködö kwomukwataduwoböma jwia yelösöda chömöledö, Diosda jobadönö ösödobetjö̧.