Lucas 18:27 - Dios Iwene27 Atjebökwe, Jesúsma atadinobe: —Jojodö tjujulunö tjö̧jiboböma jwiobe, jo̧kwaijayonö okobe jwiinö ja̧obö juluwo̧ Diosma. Ja̧danö jojodö tjujulunö ji̧kwa jwiijayonö Dios pjaatitjö̧ma ji̧kwa jo̧be— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma. Faic an caibideil |
Jo̧ba öba a'otjö isabenö mikwawöködösa ökwödö böjȩ jojodöma, jo̧ba ujuluwi̧danöma juluwöködösa. Jo̧bama iteda ösödi̧danöda ja̧bo̧ma, ángelesdö tjöjena mölejȩbetjöbi, jojodö dö̧jena böjȩtjöbi. Bakwo̧bi deobe jo̧banö, Kabati, jö̧ba̧lö webo̧ma, bakwo̧bi deobe sulabenö ja̧köba, ¿tajawedö jejenö ja̧köbaja̧da? jö̧ba̧lö lȩbebo̧ma jö̧ba̧lö yöa̧linobe Nabucodonosorma Diosnö.
Jau María, ¿dakwö chitji̧nö chemoböjö? jö̧ba̧lö wajwiköbijayonö, omukwatökönuwi, jejenö baibobö jwiena jö̧ba̧löma. Dios otidobö jwii̧ma, ¿ju'wi jayebi jȩnaji̧? Isabenö ju'wi jayebi jwiobe Dios otidobö jwii̧ma. Isabenö okobe jwiinö otidobö juluwo̧ Diosma. Jo̧kwajabetjö̧ metu'wo bakibobö jwiena jö̧ba̧lö ichejekwijayonö, isabenö Dios ujulunö metu'wo kwö̧jakwujuja— jö̧ba̧lö yöawinobe ángelma.